It's also interesting to note a distinction between the two markets.
Il est également intéressant de noter une distinction entre les deux marchés.
To note a singular architecture where each view in bed on the other.
A noter une architecture singulière où chaque lit à vue sur l'autre.
The co-rapporteurs note a relative improvement in Moldova's political atmosphere.
Les co-rapporteurs constatent une amélioration relative de l'atmosphère politique en Moldova.
It is therefore natural to note a stronger inflation in these countries.
Il est donc naturel de constater une inflation plus forte dans ces pays.
But I would maybe hit that last note a little bit harder.
Mais je jouerai la dernière note un petit peu plus durement.
It is disturbing to note a certain number of similarities.
Il est troublant de constater un certain nombre de similitudes.
We also note a serious need to better inform stakeholders.
En outre, on note un besoin criant de mieux informer les intervenants.
We note a wear of material primarily in the brown sections.
Nous notons une usure de la matière principalement dans les parties brunes.
Her handwriting was elegant and letterlike, making each note a pleasure to read.
Son écriture était élégante et calligraphique, rendant chaque note un plaisir à lire.
It was pleased to note a decline in anti-dumping measures.
Elle se réjouissait de constater une diminution du recours aux mesures antidumping.
I would also like to note a key point here.
Je tiens également à noter un point clé ici.
However we note a slower growth than his cousin.
Toutefois nous notons une croissance plus lente que son cousin.
We note a superb separation of instruments and voices.
Nous notons une superbe séparation des instruments et des voix.