But that is not the only objective that we are seeking.
Its name expresses the objective that the transmitter wants to realize.
Rien que ce nom exprime l'objectif que votre antenne entend poursuivre.
Waiting for an objective that escapes from the curse of the particular.
Attente d'un objectif qui sorte de la malédiction du particulier.
That is the objective that should bring us together now.
This is, actually, the first objective that we tried to achieve.
C'est précisément le premier but que cette thèse tente d'approcher.
Better safety is clearly the objective that we all support.
L'amélioration de la sécurité est évidemment un objectif que nous appuyons tous.
Effective peacekeeping is an objective that we share.
Un maintien de la paix efficace est un objectif que nous partageons.
Diet is an essential objective that accompanies diet pills.
Le régime alimentaire est un incontournable objectif qui accompagne les pilules amaigrissantes.
This is an objective that must be clearly understood.
C'est un objectif qui doit clairement être mis dans la balance.
An objective that requires a continuous optimization process.
Un objectif qui nécessite un processus d'optimisation continu.
An objective that goes hand in hand with every product quality guaranty.
Objectif qui va de la main de chaque assurance de qualité des produits.
It is also an objective that editors would endorse.
C'est aussi un objectif que les rédacteurs en chef entérineraient.
Such is the objective that retailers and brands must now set themselves.
Tel est l'objectif que les retailers et les marques doivent se fixer aujourd'hui.