The dinner party became a comedy of errors after the oven completely broke down.
Le dîner est devenu une comédie de quiproquos après la panne totale du four.
Their attempt at online grocery shopping was a comedy of errors and wrong deliveries.
Leur tentative de courses en ligne fut une comédie de quiproquos et de mauvaises livraisons.
Our attempt to fix the sink was a comedy of errors all afternoon.
Notre tentative de réparer l'évier a été une comédie de quiproquos tout l'après-midi.
Planning the surprise party became a comedy of errors, ruining the big reveal.
Organiser la fête surprise est devenu une comédie de quiproquos, gâchant la grande révélation.
Moving into the new apartment was a comedy of errors from start to finish.
Emménager dans le nouvel appartement fut une comédie de quiproquos, du début à la fin.
The blind date turned into a comedy of errors, but they both kept laughing.
Le rendez-vous arrangé s'est transformé en comédie de quiproquos, mais ils riaient quand même.
Their vacation turned into a comedy of errors, with lost luggage and missed trains.
Leurs vacances se sont transformées en comédie de quiproquos, avec bagages perdus et trains manqués.
The play depicted a comedy of errors in a bustling airport terminal.
La pièce dépeignait un imbroglio dans un terminal d'aéroport très fréquenté.
He found double the number of errors in the document this time.
Il a trouvé deux fois plus d'erreurs dans le document cette fois-ci.
The match was lost because of a catalog of errors in defense.
Le match a été perdu à cause d'une série d'erreurs en défense.
Our team keeps a backup in the staging area just in case of errors.
Notre équipe garde une sauvegarde dans la zone de transit en cas d'erreurs.
The company's product launch was a comedy of errors from start to finish.
Le lancement du produit de l'entreprise a été un imbroglio du début à la fin.
His report was rough-and-ready work, full of errors and missing data.
Son rapport était un travail bâclé, plein d'erreurs et de données manquantes.