We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
du Rojava
We understood that our generation was that of the Rojava revolution.
On a compris que notre génération, c'était celle du Rojava.
Since March 2016, she holds the office of co-chairperson of the executive committee of the Rojava.
Depuis mars 2016, elle occupe le poste de coprésidente du comité exécutif du Rojava.
The Common Internationalist of the Rojava publishes on an open letter, calling for a solidarity with Rojava.
La Commune Internationaliste du Rojava publie sur son site, une lettre ouverte, appelant à la solidarité avec le Rojava.
The hypocrisies of international geopolitical manoeuvring, however, should not obscure the importance of the Rojava democratic revolution.
L'hypocrisie des manœuvres géopolitiques internationales ne doit cependant pas obscurcir l'importance de la révolution démocratique du Rojava.
Our union, on its own level, participates to the gatherings in support of the Rojava and stands in solidarity with the social, political, feminist and cultural changes going on there.
Notre organisation syndicale, à son niveau, participe aux mobilisations en soutien aux populations du Rojava et est solidaire des transformations sociales, politiques, féministes et culturelles qui s'y mènent.
The women's assemblies, cooperative structures and women's militias are the beating heart of the Rojava revolution, which is considered incomplete as long as it does not destroy the patriarchal structures at the basis of capitalist society.
Les assemblées, les structures coopératives et les milices de femmes sont le cœur de la révolution, qui est considérée comme incomplète si elle ne détruit pas la structure patriarcale de la société, qui est l'un des fondements du capitalisme.
They can use all the war weapons they want, but they cannot end the resistance of the Rojava people, they cannot end the memory of all these years of revolution and dreams that became true.
Ils peuvent utiliser toutes les armes de guerre qu'ils veulent, mais ils ne peuvent pas mettre fin à la résistance du peuple du Rojava, ils ne peuvent pas mettre fin au souvenir de toutes ces années de révolution et de rêves devenus réalité.
Because of this, developing an ecological society is a pillar of the Rojava Revolution, alongside women's liberation and a total democratization of all parts of life.
Pour cela, le développement d'une société écologique est un pilier de la révolution du Rojava, de même que la libération des femmes et la démocratisation totale de tous les aspects de la vie.
The different chapters address among others topics Murray Bookchin's democratic confederalism, one of the bases of this anti-state attempt, and the position of the Rojava women constitute the central theme of four of the contributions.
Les différents chapitres abordent entre autres le confédéralisme démocratique de Murray Bookchin, l'une des bases de la tentative de cette tentative anti-étatique, et la position des femmes au Rojava constitue le thème central de quatre des contributions.
We need to reaffirm that the defeat of the Syrian revolution and of the popular movement would probably mark the end of the Rojava experience and the return to an era of oppression for the Kurds of Syria.
Nous devons réaffirmer que la défaite de la révolution syrienne et du mouvement populaire marquerait probablement la fin de l'expérience du Rojava, et un retour à une ère de répression des Kurdes de Syrie.
For many years, we, internationalists from all over the world, have been working on many facets of the Rojava Revolution.
Depuis plusieurs années, nous, internationalistes du monde entier, avons travaillé sur différents aspects de la Révolution du Rojava.
The helmer is a member of the Rojava Film Commune, established in 2015, during the Syrian civil war, to make films about what was happening from their perspective.
Le réalisateur est membre de la Commune du film de Rojava qui a été créée en 2015 pendant la guerre civile en Syrie pour que puissent exister des films relatant les événements de leur point de vue à eux.
'I have seen the future and it works.' - Critical questions for supporters of the Rojava revolution
« J'ai vu le futur, et ça fonctionne. » - Questions critiques pour les partisans de la révolution au Rojava
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.