The actors were discussing their roles off camera before the scene began.
Les acteurs discutaient de leurs rôles en coulisse avant que la scène ne commence.
The director gave some last-minute instructions to the actors off camera.
Le réalisateur a donné quelques instructions de dernière minute aux acteurs en coulisse.
The president spoke to the ambassador off camera to discuss sensitive matters.
Le président a parlé à l'ambassadeur en privé pour discuter de questions sensibles.
We discussed the project details off camera to avoid drawing attention from the public.
Nous avons discuté des détails du projet en privé pour éviter d'attirer l'attention du public.
The news anchor maintains a professional demeanor both on and off camera.
Le présentateur de nouvelles maintient une attitude professionnelle devant et hors caméra.
She doesn't want to live off camera, much less talk.
Elle ne veut pas vivre hors caméra, alors encore moins parler.
They had a great conversation off camera after the interview wrapped up.
Ils ont eu une excellente conversation en coulisses après la fin de l'interview.
The negotiations happened off camera, away from the public eye.
Les négociations se sont déroulées en coulisse, loin des yeux du public.
The real drama was happening off camera, behind the scenes of the show.
Le vrai drame se déroulait en coulisse, dans les coulisses de l'émission.
We discussed the plot twist off camera to avoid spoiling the surprise.
Nous avons discuté du rebondissement de l'intrigue en coulisses pour éviter de gâcher la surprise.
He is holding a strawberry and speaking slightly off camera.
Il tient une fraise et parle légèrement hors caméra.
A man with glasses speaks to someone off camera.
Un homme portant des lunettes parle à quelqu'un hors caméra.
There's nothing to say off camera.
Il n'y a rien a dire hors caméra.