Traveling to third world countries can offer unique cultural experiences.
She enjoys multilevel gaming, where different layers offer unique challenges.
Elle apprécie les jeux à plusieurs niveaux, où chaque couche offre des défis uniques.
Express your creativity and offer unique cocktails with the smoking gun.
The museums in and around the city offer unique educational experiences.
Les musées de la ville et de sa périphérie offrent des expériences éducatives uniques.
This online seller works with small craftspeople to offer unique items.
Different regions offer unique food-stuffs that enhance the flavor of their cuisine.
Différentes régions offrent des produits uniques qui rehaussent la saveur de leur cuisine.
Distressed sales can offer unique opportunities for renovation and resale.
Les ventes sous pression peuvent offrir des opportunités uniques de rénovation et de revente.
Each entry in the wikiverse can offer unique perspectives on various subjects.
Chaque entrée dans le wikiverse peut offrir des perspectives uniques sur divers sujets.
We offer unique and authentic excursions, far from massive tourism.
Nous proposons des activités authentiques, loin du tourisme de masse.
The bond between brothers and sisters can offer unique emotional support in times of personal crisis.
La relation fraternelle peut offrir un soutien émotionnel unique pendant les moments de crise personnelle.
They offer unique and very particular landscapes in this part of the world.
We offer unique flavours for all lovers of fine produce.
Un goût unique pour tous les amoureux des bons produits.
Today, they offer unique panoramic views of the region.