The rights of indentured servants were often ignored by those in power.
Les droits des domestiques sous contrat étaient souvent ignorés par les dirigeants.
The rights of landless farmers are often ignored by the big local agribusinesses.
Les droits du sans terre sont souvent ignorés par les grandes entreprises agricoles locales.
In her willful pursuit of dreams, she often ignored practical advice.
She often ignored conventional wisdom, believing that rules were meant to be challenged.
Elle ignorait souvent la sagesse populaire, croyant que les règles étaient faites pour être défiées.
We know about this, but it is very often ignored.
This first advice is crucial but unfortunately too often ignored.
Domestic violence remains a silent scourge, all too often ignored by the authorities.
La violence conjugale reste un ulcère silencieux, trop souvent ignoré par les autorités.
The red light is often ignored, causing potential accidents and delays.
Le feu rouge est souvent ignoré, causant des accidents potentiels et des retards.
The lesser was often ignored, but he had valuable insights to offer.
Le subalterne était souvent ignoré, mais il avait des idées précieuses à offrir.
This thorny topic is often ignored, yet it demands our immediate attention.
Ce sujet épineux est souvent ignoré, pourtant il exige notre attention immédiate.
His doctrinaire approach to leadership often ignored the practical needs of the team.
Son approche dogmatique du leadership ignorait souvent les besoins concrets de l'équipe.
He felt voiceless in a world that often ignored his existence.
Il se sentait sans voix dans un monde qui ignorait souvent son existence.
He often ignored peripheral matters to maintain focus on essential projects.
Il ignorait souvent les questions accessoires pour rester concentré sur les projets essentiels.