Examples with "older codes" and their translation in Frans
These older codes can also be borrowed from the National Science Library.
Vous pouvez aussi emprunter ces anciens codes à la Bibliothèque scientifique nationale.
Alberta, Quebec, and New Brunswick are all working with older codes and standards.
The voluntary approach to codes of conduct has evolved in recent years and has assumed new forms that attempt to overcome some of the limitations of older codes and other self-regulatory initiatives.
La formule volontaire des codes de conduite a évolué ces dernières années et pris des formes visant à surmonter certaines des délimitations de codes et d'autres efforts d'autorégulation antérieurs.
Always ensure that you enter the most recent code sent or generated - older codes will not work!
Assurez-vous de toujours saisir le code le plus récent (envoyé ou généré) : les vieux codes ne fonctionneront pas !
Why is it that the price for the printed version is now the same for the older codes and the most recent codes?
Pourquoi le prix de la version imprimée est-il maintenant le même pour les éditions plus anciennes que pour les éditions récentes des codes?
Andere resultaten
Compatibility with older code may require the use of the AnsiString type.
La compatibilité avec l'ancien code peut nécessiter l'usage du type AnsiString.
It's an older code, skipper.
Well, it's an older code, sir.
Et bien c'en est un vieux, monsieur.
It's an older code, sir, but it checks out.
Updates will often fix security problems in older code that attacks can exploit.
Les mises à jour corrigeront souvent des problèmes de sécurité présents dans du code plus ancien que les attaques peuvent exploiter.
Updates will often fix security problems in older code that attacks can exploit.
Les actualisations résoudront souvent les problèmes de sécurité dans les codes plus vieux que les attaques peuvent exploiter.
Bug: Fixed warnings through modernising older code.
Bug: Correction des avertissements via la modernisation d'un ancien code.
It's an older code, Skipper. I can't make it out.
C'est un ancien code. Je ne déchiffre pas.