Examples with "on... and on" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
For one reason or another training weeks just seem to drag on... and on.
Pour une raison ou une autre, les semaines d'entraînement semblent traîner.
But you go on... and on...
If you're concerned that working with me will be awkward, I can assure you I've moved on and on... and on.
Si tu penses que travailler avec moi sera embarassant, je peux t'assurer que j'ai changé... Encore...
The list goes on... and on.
More than often they drone on... and on... about BSG, to the point, it's barely relevant to impress you with a bunch of words.
Et ils parlent plus souvent du BSG, et on peut voir à peine qu'ils tentent de vous impressionner avec de tas de mots.
A mighty 525W power supply lets the show go on... and on.
A mighty 460W power supply lets the show go on... and on.
Her "summary" [referenced here] only covers four years of Case Management, but her court torture went on... and on.
Son "sommaire" ne couvre que 4 années de cas de gestion, mais sa torture légale s'est prolongé longtemps... longtemps.
And the heist goes on... and on... and on.
A chapter would also include conventions, parades, swimming pools, ball courts, tennis courts, and we could go on... and on...
Un chapitre serait aussi consacré à l'organisation de fêtes, parades; piscines, terrains de balle, courts de tennis, et nous pourrions continuer...
Andere resultaten
And... and I get his blood on... on my gloves and on my coat.
Et que j'ai mis son sang sur mes gants et ma blouse.
Yes... And the list goes on and on and on...
But one day there is a small unimportant matter that they cannot agree on... and from then on commenced their differences...
Mais un jour survient une petite chose sans importance sur laquelle ils ne peuvent pas être d'accord, une divergence.