Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Encore
Encore aujourd'hui les danseurs continuent d'apprécier la musique de Rodriguez.
Still today the dancers continue to appreciate the music of Rodriguez.
Encore une autre dissection attrayante d'une sphère en trois morceaux congruents.
Yet another appealing dissection of a sphere into three congruent pieces.
Encore une preuve qu'on ne peut faire confiance à ces femmes.
Yet another example of how those women can't be trusted.
Encore aujourd'hui, des gens d'autres régions nous prêtent assistance.
People from other regions are providing us with assistance even today.
Encore plus, quand ce petit être va entrer dans nos vies.
And when this little one comes along, even more so.
Encore plus beau que ce que vous pouvez voir sur les photos.
Even more beautiful than what you can see from the pictures.
Encore mieux, cela vous permet de porter des lunettes en regardant.
Even better, it allows you to wear glasses while watching.
Encore mieux, l'assistance est disponible dans chacune de ces langues.
Even better, support is available in each of these languages.
Encore mieux, les deux premiers mois ont eu de solides ventes.
Even better, the first two months of sales were robust.
Encore mieux, peut vous aider à créer nombre d'autres produits.
Even better, will help you create all sorts of products.
Encore un autre mariage où je suis de ce côté-ci, Jeffrey.
Yet another wedding I'm on this side of, Jeffrey.
Encore une fois, le concert était complet avant que je puisse acheter des billets.
Once again, the concert was sold out before I could buy tickets.
Encore une fois, l'équipe a réussi à dépasser toutes nos attentes cette année.
Once again, the team has managed to exceed all of our expectations this year.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Encore: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

hier encore adv.
just yesterday · only yesterday
"Hier encore, elle était étudiante et maintenant elle dirige une entreprise."
il est encore temps exp.
there is still time
"Il est encore temps de changer de décision si tu as des doutes."
! encore heureux exp.
at least
"Il a perdu son sac; encore heureux qu'il avait ses papiers."
! et puis quoi encore ? exp.
Yeah, right!
"Tu veux mon mot de passe ? Et puis quoi encore ?"
! puis quoi encore exp.
What next
"Tu veux aussi mon vélo ? Puis quoi encore !"
encore en lice adj.
still in the running
"Les trois équipes encore en lice joueront demain."
! encore heureux que conj.
good thing that · luckily
"Encore heureux qu'il n'ait pas plu pendant notre pique-nique !"
et encore conj.
and even
"C'est difficile pour nous, et encore plus pour eux."
mais encore conj.
and what's more
"Il est compétent, mais encore très patient."
passe encore interj.
I'll let it slide
"Passe encore pour cette fois, mais ne recommence pas !"
! quand il n'y en a plus, il y en a encore exp.
it never ends
"Avec ces embouteillages, quand il n'y en a plus, il y en a encore !"
rien n'est encore perdu exp.
it's not over yet
"L'équipe perd 2-0 mais rien n'est encore perdu, il reste vingt minutes."
! c'est encore drôle exp.
I'll believe it when I see it
"Il dit qu'il va arriver à l'heure, c'est encore drôle !"
cela ne s'était pas encore vu exp.
that had never happened before
"Un tel comportement de sa part, cela ne s'était pas encore vu !"
encore faut-il exp.
but only if
"Il veut réussir, encore faut-il qu'il travaille sérieusement."
encore que conj.
although · even though
"C'est un bon élève, encore qu'il manque parfois d'attention."
! et que sais-je encore exp.
and whatnot
"On vend des fruits, des légumes, et que sais-je encore."
être encore sur ses pieds v.
stay afloat · keep one's head above water
"Malgré la crise, il est encore sur ses pieds."
naguère encore adv.
until recently · not long ago
"Naguère encore, cette région était couverte de forêts."
passe encore de conj.
it's one thing to
"Passe encore de rater un bus, mais deux, non."

Synoniemen voor Encore in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1598842. Exact: 1598842. Verstreken tijd: 510 ms.