Here is the only program of beachfront villas accessible to foreigners.
Voici le seul programme de villas pieds dans l'eau accessible aux étrangers.
The only program in the region catering to teenagers was full.
Le seul programme de la région qui s'adressait aux adolescents était complet.
Our hearts are reprogrammed and the only program that deeply rejoices them speaks of love.
Nos coeurs sont reprogrammés et la seule émission qui les réjouit profondément parle d'amour.
Reimage is the only program of its kind.
This was the only program located in such a school.
C'était le seul programme se trouvant dans ce genre d'école.
It's the only program to be cut, as it were.
C'est le seul programme à avoir été coupé, pour ainsi dire.
For the longest time, that was the only program.
Pendant très longtemps, c'était le seul programme.
It is by no means the only program.
Il ne s'agit, en aucun cas, du seul programme.
The only program designed exclusively to finance dental care.
Le seul programme conçu exclusivement pour assurer le financement des soins dentaires.
Equalization is the only program with constitutional status.
La péréquation est le seul programme constitutionnalisé.
Unfortunately, it is not the only program that acts in this manner.
Malheureusement, il n'est pas le seul programme qui agit de cette manière.
This is the only program that targets individuals.
C'est le seul programme qui cible des individus.
However, that isn't the only program for housing.
Toutefois, ce n'est pas le seul programme qui existe pour financer les logements.