A planet's high mass can influence the orbits of nearby celestial bodies.
La masse élevée d'une planète peut influencer les orbites des corps célestes voisins.
Stinging or pressing in the forehead, extending to the orbits.
Douleurs piquantes ou pressantes dans le front, s'étendant aux orbites.
The satellite orbits within its reference frame, making precision tracking essential.
Le satellite orbite dans son référentiel, rendant essentiel un suivi de précision.
Their orbits can also be made to curve toward one another.
On peut aussi faire s'incurver leurs orbites l'une vers l'autre.
The phenomenon of tidal locking helps stabilize the orbits of moons.
Le phénomène de la rotation synchrone aide à stabiliser les orbites des lunes.
Thus, they do not exist in a state in-between the orbits.
Ainsi, ils n'existent pas dans une condition entre les orbites.
They have already led to the revision of a few hundred orbits.
Elles ont déjà conduit à la révision de quelques centaines d'orbites.
The diurnal motion of planets reveals their unique orbits around the sun.
Le mouvement diurne des planètes révèle leurs orbites uniques autour du soleil.
Satellites in high orbits like these could remain there for centuries.
Ces satellites en haute orbite peuvent y rester pendant des siècles.
A planet like this would make orbits like that all day long.
Une planète comme la nôtre pourrait suivre ce type d'orbite.
An inmense empty space between the nucleus and the electron orbits...
Un immense vide entre le noyau et les orbites des électrons...
Each piece of debris orbits, and has its own velocity.
Chaque morceau de débris orbites, et a sa propre vitesse.
Collisions create more debris and could eventually render some orbits unusable.
Les collisions créent plus de débris et pourraient rendre certaines orbites inutilisables.