The professor explained the celestial mechanics that govern the orbits of natural satellites.
Le professeur a expliqué la mécanique astrale qui régit les orbites des satellites naturels.
A planet's high mass can influence the orbits of nearby celestial bodies.
La masse élevée d'une planète peut influencer les orbites des corps célestes voisins.
It has been widely accepted for centuries that the earth orbits the sun.
Il reste communément admis que la terre tourne autour du soleil depuis des siècles.
The electron is a tiny particle that orbits the atom's nucleus.
L'électron est une particule minuscule qui tourne autour du noyau de l'atome.
The satellite orbits within its reference frame, making precision tracking essential.
Le satellite orbite dans son référentiel, rendant essentiel un suivi de précision.
Stinging or pressing in the forehead, extending to the orbits.
Douleurs piquantes ou pressantes dans le front, s'étendant aux orbites.
Their orbits can also be made to curve toward one another.
On peut aussi faire s'incurver leurs orbites l'une vers l'autre.
The phenomenon of tidal locking helps stabilize the orbits of moons.
Le phénomène de la rotation synchrone aide à stabiliser les orbites des lunes.
They have already led to the revision of a few hundred orbits.
Elles ont déjà conduit à la révision de quelques centaines d'orbites.
Thus, they do not exist in a state in-between the orbits.
Ainsi, ils n'existent pas dans une condition entre les orbites.
The diurnal motion of planets reveals their unique orbits around the sun.
Le mouvement diurne des planètes révèle leurs orbites uniques autour du soleil.
A planet like this would make orbits like that all day long.
Une planète comme la nôtre pourrait suivre ce type d'orbite.
Satellites in high orbits like these could remain there for centuries.
Ces satellites en haute orbite peuvent y rester pendant des siècles.