The economic crisis is a good reality check for our programmes.
Use your operators search facility to find our programmes on their platform.
Utilisez leur moteur de recherche pour trouver nos programmes sur leur plateforme.
We put particular emphasis on the interactive nature of our programmes.
On met un accent particulier au caractère interactif de nos émissions.
Look at our programmes, talk shows and statements.
The main objective of our programmes is to improve people's well-being.
Nos programmes visent en priorité à améliorer le bien-être de la population.
No, unfortunately we cannot send you copies of our programmes.
Non, nous ne pouvons pas vous envoyer des copies de nos programmes.
Enhance your leadership and management capacity by participating in our programmes.
Améliorer votre leadership et votre capacité de gestion en participant à nos programmes.
To respond to the violence, we have adapted and expanded our programmes.
En réponse à la violence, nous avons adapté et élargi nos programmes.
Sometimes, it is international financial backers that subsidise our programmes.
Ce sont parfois des bailleurs de fonds internationaux qui subventionnent nos programmes.
Stigma and discrimination continue to threaten the success of our programmes.
La stigmatisation et la discrimination continuent de menacer le succès de nos programmes.
That is why our programmes take place in small group settings.
Voilà pourquoi nos programmes se déroulent dans des petits groupes.
You can watch a brief video on one of our programmes.
Regardez une courte vidéo de l'un de nos programmes.
Join our international community and discover our programmes and advises for diabetics.
Rejoignez notre communauté internationale et découvrez nos programmes et conseils pour diabétiques.