The account gives us no special reason for this seeming partiality.
Le récit ne donna pas de raison de cette apparente partialité.
Independent experts found no indication of partiality in the network's coverage.
Des experts indépendants n'ont diagnostiqué aucune trace de partialité dans sa couverture.
There must be no partiality, no hypocrisy.
Il ne doit pas y avoir de parti pris, et de l'hypocrisie.
The Government, however, exerted control with bias and partiality.
Mais il exerçait ce contrôle avec partialité et parti pris.
Why, then, did Joseph also show partiality to Benjamin?
Pourquoi alors, Joseph a-t-il montré de la préférence à Benjamin ?
In this case, the partiality of the judges is blatantly obvious.
Dans cette affaire, la partialité du juge est flagrante.
The question is for every religion without any trace of partiality.
La question est pour chaque religion sans n'importe quelle trace de partialité.
None of them found any substance in allegations of institutional partiality.
Aucun de ceux-ci n'a jugé fondées les allégations de partialité institutionnelle.
There is not a drop of partiality in his blood.
Il n'y a pas une goutte de partialité dans ses veines.
Less extreme situations may raise a real risk of partiality.
Des situations moins extrêmes peuvent engendrer un risque réel de partialité.
Justice is blind to external influences, applying the law without partiality.
La justice est impartiale face aux influences extérieures, appliquant la loi sans partialité.
The accused must prove that there is a realistic potential for partiality.
L'accusé doit prouver qu'il y a réel risque de partialité.
Such process leaves too much space for partiality.
Un tel processus laisse trop de place à la partialité.