If the claimant is a company, please indicate the legal name.
If possible, please indicate how successful these practices have been.
If yes, please indicate the registration date and number.
During the registration process, please indicate your identification number.
If your new request concerns the same case, please indicate the reference number.
Si votre nouvelle demande concerne le même dossier, indiquez le numéro de référence.
If you wish to exchange please indicate clearly the new size/ model required.
Si vous souhaitez échanger, indiquez clairement la nouvelle taille / modèle requis.
If any contact details have changed, please indicate the changes.
Si vos coordonnées ont changé, veuillez indiquer les changements voulus.
For each item being returned, please indicate the reason for the return.
Pour chacun des articles retournés, veuillez indiquer la raison du retour.
If a quote is required, then please indicate the source.
Si un devis est requis, veuillez indiquer la source.
In addition, please indicate when the scheme came to an end.
Veuillez indiquer en outre quand le dispositif a pris fin.
If not, please indicate the industries that are eligible.
Dans la négative, veuillez indiquer ceux qui le sont.
If yes, than please indicate the name of the organization or group.
Si oui, veuillez indiquer le nom de l'organisation ou du groupe.
If so, please indicate these decisions and comment them briefly.
Dans l'affirmative, veuillez indiquer et commenter les décisions en question.