Otherwise my potency isn't very different from other people's.
Sinon ma puissance n'est pas très différente de celles des autres.
He'll think like that, because his potency is limited.
Il va penser comme ça, parce que sa puissance est limitée.
Therefore, trenavar is the champion of prohormones in terms of potency.
Par conséquent, trenavar est le champion des prohormones en termes de pouvoir.
All other studies have shown rather ordinary and consistent potency.
Toutes autres études ont montré le pouvoir plutôt ordinaire et cohérent.
Another name for this remedy is therefore 'potency wood'.
Un autre nom pour ce remède est donc «bois de puissance».
There is such potency; I give you my direct perception.
Il y a une telle puissance, je vous donne ma perception directe.
The vinegar's potency resulted in instant gagging for the unsuspecting diner.
La puissance du vinaigre a provoqué des haut-le-cœur instantanés chez le client inattentif.
I wanted to buy pills for potency, consulted with a urologist.
Je voulais acheter des pilules pour la puissance, consulté un urologue.
Because he can see the potencies, how much potency is there.
Parce qu'on peut voir les puissances, combien la puissance est là.
Historically, hemlock was feared for its potency as a poison.
Historiquement, la ciguë était redoutée pour sa puissance en tant que poison.
For example, pomegranates, which also contribute to increasing potency.
Par exemple, les grenades, qui contribuent également à augmenter la puissance.
There was also a difference in potency of aroma between these individuals.
Il y avait aussi une différence de puissance des arômes entres ces individus.
However, the shape and potency of the roots are quite different.
Toutefois, la forme et la puissance des racines sont très différentes.