The goal was to devise practical programmes, guided by three panels.
Son objectif était de concevoir des programmes concrets, sur la base des travaux de trois groupes de discussion.
This was done by identifying and improving relevant policies and developing practical programmes to support sustainable business partnerships.
Il s'agissait de déterminer et d'améliorer les politiques nécessaires et de concevoir des programmes concrets à l'appui de partenariats commerciaux viables.
Formal education should be broad-based with practical programmes that lead to skills acquisition.
L'éducation de type classique devrait être très étendue et comprendre des programmes pratiques visant à faire acquérir des qualifications aux élèves.
Some called for effective translation of international, regional and multilateral agreements and guidelines into practical programmes for implementation by the tourism industry.
Quelques délégués ont appelé à une translation effective des accords internationaux, régionaux et multilatéraux et à des directives dans des programmes pratiques pouvant être appliqués par l'industrie du tourisme.
International, regional and multilateral environmental agreements to mitigate global environmental problems need to be effectively translated into practical programmes for implementation by industry.
Les accords environnementaux internationaux, régionaux et multilatéraux doivent être concrétisés par des programmes opérationnels qui doivent être exécutés par l'industrie.
This will call for a major effort by the Commission, the Member States and the regions, acting together in a new partnership, to ensure concentration and consistency in implementing practical programmes.
La Commission, les Etats membres et les régions, par un nouveau partenariat, ont fait un grand effort de concertation et de cohérence dans la mise en oeuvre des programmes opérationnels.
Third, we must have practical programmes for exporters to
Troisièmement, il faut mettre en place des programmes concrets pour que les exportateurs puissent
In our own time we are witnessing a growth of an ecological awareness which needs to be encouraged, so that it will lead to practical programmes and initiatives.
A notre époque, nous assistons à une croissance de la conscience écologique qui doit être encouragée, afin de conduire à des initiatives et à des programmes concrets.
It is crucially important to investigate what practical programmes we can offer to secure better education for women so that they themselves will also be in a position to do more to promote equality.
Il est essentiel d 'examiner les programmes concrets que nous pouvons offrir en vue d'améliorer la formation des femmes afin qu'elles soient également en mesure de promouvoir davantage l'égalité des chances.
It is crucially important to investigate what practical programmes we can offer to secure better education for women so that they themselves will also be in a position to do more to promote equality.
Il est essentiel d'examiner les programmes concrets que nous pouvons offrir en vue d'améliorer la formation des femmes afin qu'elles soient également en mesure de promouvoir davantage l'égalité des chances.
Formulate practical programmes and income-generating vocational projects to ensure the inclusion of battered women who can no longer remain in violent and abusive environments.
Élaborer des programmes concrets et des projets professionnels générateurs de revenus garantissant d'englober les femmes violentées pour lesquelles il est déconseillé qu'elles restent dans des environnements chargés de violence et de maltraitance.
Many industries were implementing practical programmes in that regard, including intra-industry initiatives promoting sustainability objectives that represented a significant contribution to advancing sustainable consumption and production patterns.
De nombreuses industries avaient mis en place des programmes concrets à cette fin, y compris des initiatives intrasectorielles, pour promouvoir des objectifs de durabilité qui contribuaient grandement à faire avancer le passage à des modes de consommation et de production durables.
We have developed a number of practical programmes for environmental management, which include input from our local communities, as well as from experts in these fields.
Nous avons élaboré de nombreux programmes pratiques de gestion de l'environnement qui tiennent compte du point de vue des communautés locales et d'experts du domaine.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.