Payment of the required amount within the allotted time precludes penal prosecution.
Le paiement du montant requis dans le délai fixé empêche la poursuite pénale.
The very fine particle size precludes the use of mechanical collectors by themselves.
La taille très fine des particules empêche l'utilisation des propres collecteurs mécaniques.
This also precludes using energy as a political weapon, for example.
Cela exclut également d'utiliser l'énergie comme arme politique, par exemple.
This virtually precludes the possibility that new jobs will be created.
Cela exclut pratiquement la possibilité que de nouveaux emplois seront créés.
The complexity of this issue precludes reaching any hasty conclusions.
La complexité de cette question interdit les solutions hâtives.
The Act also precludes the granting of aid to specific regions.
La loi interdit également l'octroi d'aides à des régions spécifiques.
Political reality often precludes such a radical approach, however.
Mais la réalité politique empêche souvent une approche aussi radicale.
This system precludes registration of a card by another person.
Ce système exclut l'enregistrement d'une carte par une autre personne.
It also precludes the need for isolation of the affected individuals.
Il exclut également le besoin d'isolement des personnes affectées.
This precludes any industry input to influence the initial decision.
Cela empêche les suggestions des entreprises d'influencer la décision initiale.
The legislation, therefore, precludes the exercise of any real judicial discretion.
La disposition empêche donc l'exercice de tout pouvoir discrétionnaire réel.
That interest demands that I remain objective which precludes the possibility of guilt.
Cet intérêt exige que je reste objectif, ce qui exclut toute culpabilité.
This kind of incubation precludes the co-production of undesired microorganisms.
Ce type d'incubation exclut la reproduction de microorganismes indésirés.