Hotel guests receive a preferential rate for the nearby public parking.
Vous bénéficierez d'un tarif préférentiel pour le parking public à proximité.
These support packages allow you to enjoy a preferential hourly rate.
Ces packs support vous permettent de bénéficier d'un taux horaire préférentiel.
Enterprises must be approved in order to qualify for a preferential regime.
Pour bénéficier d'un régime privilégié, les entreprises doivent être agréées.
It would be useful to know the legal consequences of that preferential status.
Il serait utile de connaître les conséquences juridiques de ce statut privilégié.
Always at a preferential rate, for you and your children.
Et ce, à un tarif avantageux pour vous et vos enfants.
Wholesale customers - the price of non-ferrous metals and alloys preferential.
En gros clients - le prix des métaux non-ferreux et alliages préférentiel.
The current scheme of preferential tariff is benefiting only three companies.
Le régime actuel de tarif préférentiel ne profite qu'à trois entreprises.
In this regard, preferential market access plays a pivotal role.
À cet égard, l'accès préférentiel aux marchés joue un rôle central.
There are five preferential regimes established in accordance with specific conditions.
Les régimes privilégiés sont au nombre de cinq selon des conditions spécifiques établies.
You can do somewhat different things with regard to preferential ballot.
On peut procéder de manières assez différentes dans le cas du scrutin préférentiel.
There is a preferential price for unemployed people and the elderly.
Il y a un tarif préférentiel pour les chômeurs et les personnes âgées.
In these instances, it is advisable to set preferential thresholds.
Dans ces cas, il est conseillé d'établir des seuils préférentiels.
The services were prohibited from acquiring exclusive or preferential programming rights.
Les services ne peuvent acquérir de droits de programmation exclusifs ou privilégiés.