We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
élaborer des programmes
préparer des programmes
préparer les programmes
The communities included in the Kosovo education system had set up expert groups to prepare programmes to teach their language, history and culture (art and music).
Les communautés intégrées dans le système éducatif du Kosovo ont constitué des groupes d'experts chargés d'élaborer des programmes pour l'enseignement de leur langue, de leur histoire et de leur culture (arts et musique).
The commemoration of the tenth anniversary of International Youth Year is an adequate opportunity to reflect and take stock of the situation and to prepare programmes and plans for future generations.
La célébration du dixième anniversaire de l'Année internationale de la jeunesse est une occasion opportune de réfléchir, de dresser le bilan de la situation et d'élaborer des programmes et des plans pour les générations à venir.
They must then develop monitoring programmes and prepare programmes of measures.
Ils doivent ensuite élaborer des programmes de surveillance et préparer des programmes de mesures.
They must then establish objectives for reaching a good environmental status by 2020, set environmental targets, develop monitoring networks and prepare programmes of measures.
Ils doivent ensuite définir des objectifs pour parvenir à un bon état écologique d'ici à 2020, fixer des objectifs environnementaux, développer des réseaux de surveillance et préparer des programmes de mesures.
The areas concerned can now go ahead and prepare programmes which will enable the Structural Funds to help them with their economic and social restructuring efforts.
Les régions concernées sont maintenant en mesure de préparer les programmes qui permettront aux fonds structurels de les accompagner dans leur effort de restructuration économique et sociale.
The Commission considers that this first step must be concluded by April to allow sufficient time to prepare programmes for January 2007.
La Commission considère que cette première étape doit être conclue d'ici à avril, de façon à dégager un délai suffisant afin de préparer les programmes pour janvier 2007.
Zambians are also free to prepare programmes on human rights to be broadcast on national television and radio for public information.
Les Zambiens peuvent aussi préparer des programmes sur les droits de l'homme en vue de leur diffusion à la télévision et la radio nationales pour l'information du public.
Article 76 of the Constitution requires the State to prepare programmes and develop special centres to care for children on the grounds that children are entitled to preventive, protective and educational measures.
L'article 76 de la Constitution nicaraguayenne dispose que l'Etat devra élaborer des programmes et créer des centres spéciaux au profit des enfants, car ces derniers ont droit à des mesures de prévention, de protection et d'éducation.
In its proposed new Directive on the management of spent fuel and radioactive waste under discussion in the Council, Member States will be required to prepare programmes for the safe management of such wastes, including their disposal.
Selon sa nouvelle proposition de directive sur la gestion du combustible irradié et des déchets radioactifs, à l'étude au Conseil, les États membres seront invités à élaborer des programmes pour le sécurité de gestion de ce type de déchets, y compris leur élimination.
Such lessons should help in the forthcoming exercise to prepare programmes for new Member States and for the next generation of Structural Funds programmes after 2006.
Ces enseignements aideront également à préparer les programmes des nouveaux Etats membres, et la nouvelle génération des Fonds structurels après 2006.
FAO has provided training to rural radio broadcasters in Mali, Burkina Faso and other francophone African countries to prepare programmes that reflect the information needs of rural audiences.
La FAO a dispensé une formation à des radiodiffuseurs ruraux au Mali, au Burkina Faso et dans d'autres pays de l'Afrique francophone afin de les aider à élaborer des programmes qui tiennent compte des besoins d'information ruraux.
Also urges States to prepare programmes for the girl child as part of their national action plans in order to implement fully the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women
Prie de même instamment les États d'élaborer des programmes en faveur des petites filles dans le cadre de leurs plans d'action nationaux en vue d'appliquer intégralement le Programme d'action de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes
"UNESCO will help Bamiyan women to prepare programmes for transmission," says Martin Hadlow of the UNESCO Kabul Office.
« L'UNESCO aidera les femmes de Bamiyan à préparer des programmes à fin de diffusion » souligne Martin Hadlow, du Bureau de l'UNESCO à Kaboul.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.