Protecting the operator as well as product and process in your cleanroom.
Protègent l'opérateur, les produits et les processus de votre salle propre.
At least part of the hardening process in conducted under compression.
Au moins une partie du processus de durcissement est effectuée sous compression.
Each unit process in the factory is essential for producing the final product.
Chaque étape du processus dans l'usine est essentielle à la fabrication du produit final.
El Salvador hoped to join in the process in the upcoming months.
They have a process in place and they are dealing with them.
Le ministère a un processus en place et il répond à ces demandes.
The CoR will monitor the whole process in publishing regular reports.
Le CdR suivra l'ensemble du processus en publiant des rapports réguliers.
You say there is now a public consultation process in place.
On dit qu'il y a désormais un processus de consultation publique.
There is always room for improving the process in this place.
Il y a toujours moyen d'améliorer le processus en cette Chambre.
To achieve this, Sweden would support a reform process in stages.
Afin d'y parvenir, la Suède appuierait un processus de réforme graduelle.
There's a load of information to process in this report.
She described the process in which the machine operates to her students.
Elle a expliqué à ses élèves le processus par lequel la machine fonctionne.
An unknown variable can complicate the solving process in an equation.
Une inconnue peut compliquer le processus de résolution d'une équation.
The lecture covered various parts of the scientific process in detail.
La conférence a abordé en détail divers aspects du processus scientifique.