Protecting the operator as well as product and process in your cleanroom.
Protègent l'opérateur, les produits et les processus de votre salle propre.
To achieve this, Sweden would support a reform process in stages.
Afin d'y parvenir, la Suède appuierait un processus de réforme graduelle.
Each unit process in the factory is essential for producing the final product.
Chaque étape du processus dans l'usine est essentielle à la fabrication du produit final.
El Salvador hoped to join in the process in the upcoming months.
They have a process in place and they are dealing with them.
Le ministère a un processus en place et il répond à ces demandes.
The CoR will monitor the whole process in publishing regular reports.
Le CdR suivra l'ensemble du processus en publiant des rapports réguliers.
There is always room for improving the process in this place.
Il y a toujours moyen d'améliorer le processus en cette Chambre.
She described the process in which the machine operates to her students.
Elle a expliqué à ses élèves le processus par lequel la machine fonctionne.
There's a load of information to process in this report.
An unknown variable can complicate the solving process in an equation.
Une inconnue peut compliquer le processus de résolution d'une équation.
The lecture covered various parts of the scientific process in detail.
La conférence a abordé en détail divers aspects du processus scientifique.
The instructions provided detail the process in which each step is carried out.
Les instructions détaillent le processus par lequel chaque étape est réalisée.
The guessing process in science can help form initial hypotheses.
Le processus de conjecture en science peut aider à formuler des hypothèses initiales.