Download for Windows Premium
Publiciteit
program's modules

Examples with "program's modules" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Our therapists are trained to support and ask precise questions that guide people through the program's modules in the context of a pandemic.
Nos thérapeutes sont formés pour fournir du soutien et poser des questions précises qui guideront les employés lors de l'exécution des modules du programme dans le contexte d'une pandémie.
The program's modules will remain available in PDF format on this page.
Les modules du programme sont néanmoins offerts sur cette page en format PDF.
To get the most out of Photo Clip 9's features, mini videos have been added to each of the software program's modules in the form of tooltips, making it easier and more effective to use.
Afin que vous puissiez tirer le meilleur profit des fonctionnalités de Photo Clip 9, des mini-vidéos ont été ajoutées dans chaque module du logiciel sous la forme d'info-bulles, pour une prise en main plus simple et efficace.
One subject in particular that MCpl Osborne is interested in adding to the program's modules is the concept of self-esteem.
Le Cplc Osborne souhaite ajouter un sujet en particulier aux modules du programme, soit le concept de l'estime de soi.

Andere resultaten

These have been integrated into the Program's Risk management Module.
Ceux-ci ont été intégrés dans le module de gestion des risques du programme.
The Executive Program's six modules are accredited with the CSF.
Les six modules du Programme exécutif sont accrédités par la CSF.
In other words, just like Trojan.Encoder., the backdoor was "hidden" in the program's update module.
Autrement dit, tout comme dans le cas du Trojan.Encoder., le backdoor se cachait dans le module de mises à jour du programme.
Across the program's nine modules, 95 organizations are already implementing new approaches - you can meet many Innoweave implementers here.
Dans le cadre des neuf modules du programme Innoweave, 95 organismes appliquent déjà de nouvelles approches - pour en rencontrer plusieurs, il suffit de cliquer ici.
The best thing about the Sony Vegas Video interface is that it's totally customizable: you can freely open, close and arrange the program's diverse modules to best suit your needs.
Le meilleur de cette interface est qu'elle est entièrement personnalisable: vous pouvez déplacer les fenêtres pour les agencer selon vos préférences.
When You elect to participate in the Program through the Program's opt-in module or by any other means that Google provides, You are agreeing to the terms described here.
Lorsque Vous décidez de participer au Programme grâce au module de participation du Programme ou par tout autre moyen mis à disposition par Google, Vous acceptez les conditions décrites aux présentes.
His decision to move from aerospace was highly influenced by his time in Argentina during the McGill-HEC Montreal EMBA program's Worldly Mindset module.
Sa décision de quitter l'industrie aérospatiale a été fortement influencée par son séjour en Argentine lors du module Worldly Mindset du programme EMBA McGill-HEC Montréal.
[who, for many years, was the director of the program's Reflective Mindset module] would say, is to have an impact.
[qui a pendant plusieurs années été le directeur du module Reflective Mindset de l'EMBA McGill-HEC Montréal], c'est d'avoir de l'impact.
You must opt-in to the Program at the time of purchase through the Program's opt-in module or through any other means Google provides
Vous devez opter pour la participation au Programme au moment de l'achat en utilisant le module de participation ou tout autre moyen mis à disposition par Google
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor program's modules in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
needle: thin, pointed metal tool used for sewing
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 18650. Exact: 4. Verstreken tijd: 488 ms.