We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme mis en œuvre
programme mis en place
programme a mis en œuvre
My objective is to see the program implemented, as opposed to grandstanding on the issue, and I believe that we are on the right course.
Mon objectif est de voir le programme mis en oeuvre, par opposition à ce discours démagogique, et j'estime que nous sommes sur la bonne voie.
The project will be part of an extensive program implemented by Belgian cooperation and aims to improve access to primary education, strengthen the quality of teaching and modernize the education management system.
Le projet, qui s'insèrera dans le cadre d'un important programme mis en œuvre par la coopération belge, a pour objectif d'améliorer l'accès à l'école primaire, de renforcer la qualité des enseignements et de moderniser la gestion du système éducatif.
A program implemented on the client downloads, extracts, and preprocesses the archives.
Un programme mis en place chez le client télécharge, extrait et réalise un prétraitement des archives.
Québec maintain its demand to exercise an unconditional right to opt out with full financial compensation in respect of any program implemented by the federal government in a field falling under provincial jurisdiction.
Que le Québec maintienne sa demande d'exercer un droit de retrait inconditionnel avec pleine compensation financière à la suite de tout programme mis en place par le gouvernement fédéral dans les champs de compétence des provinces.
But in that case they had the program implemented and the staff became wholly supportive of it, because they felt they were protected in the end.
Mais une fois le programme mis en oeuvre en Allemagne, le personnel a totalement souscrit à l'initiative, car il sentait qu'il était bien protégé en fin de compte.
As a critic for the Official Opposition on the infrastructure program, I would like to share with you some of my concerns on this program implemented by the new government.
En tant que porte-parole de l'opposition officielle en matière d'infrastructures, j'aimerais vous faire part de certaines de mes préoccupations à l'endroit de ce programme mis en place par le nouveau gouvernement.
In any iOS or Mac app, we will never have a program implemented without a delegate.
Dans une application iOS ou Mac, nous ne pourrons jamais avoir un programme mis en œuvre sans un délégué.
The program implemented in Pré-Saint-Didier encourages students to develop an awareness and a sense of participation in addition to instill in children a sense of good environmental values.
Le programme mis en place à Pré-Saint-Didier encourage les écoliers à développer une conscience et un sens de la participation en plus d'inculquer aux enfants un sentiment des bonnes valeurs environnementales.
We saw the success of the program implemented in Quebec.
A program implemented by World Vision made her treatment possible, with Global Fund support.
Son traitement a été rendu possible grâce à un programme mis en œuvre par World Vision et soutenu par le Fonds mondial.
Strategy Overview Print Children crossing the border from Pakistan to Afghanistan are given oral polio vaccine through a program implemented by Rotary International.
Un vaccin oral contre la polio est administré aux enfants franchissant la frontière entre le Pakistan et l'Afghanistan grâce à un programme mis en place par Rotary International.
The training program implemented last month is working as expected, boosting employee productivity.
Le programme de formation mis en place le mois dernier porte ses fruits, stimulant la productivité des employés.
The athletic program implemented a full-court press in recruiting talented young athletes for the team.
Le programme athlétique a mis en place une stratégie offensive pour recruter de jeunes athlètes talentueux pour l'équipe.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.