We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Among other things, the full performance of the system on which the program is running is exploited by processing the data in parallel.
De plus, la performance du système sur lequel le programme est exécuté est pleinement exploitée grâce au traitement des données en parallèle.
After installing the client, make sure that the program is running on your computer.
Une fois installée, vérifiez que le programme fonctionne sur votre ordinateur.
And every program is running in different conditions and doing different experiments.
Et chaque programme fonctionne selon différentes conditions et différentes expériences.
The program is running at minimum cost but we are able to fulfill our duty.
Le programme fonctionne avec un minimum de dépenses, mais nous pouvons accomplir notre tâche.
A computer application receives, processes, and produces values on a regular basis as the program is running.
Une application informatique reçoit, traite, et produit des valeurs de façon régulière pendant que le programme fonctionne.
Since the value can change regularly while the program is running, it is called a variable.
Puisque la valeur peut changer régulièrement tandis que le programme fonctionne, ce s'appelle une variable.
In addition, a knowledge of the operating system under which the program is running may be used to determine certain unknown values.
En outre, une connaissance du système d'exploitation sur lequel le programme tourne peut être utilisée pour déterminer certaines valeurs inconnues.
If your program is running in debug mode, you can relatively easily determine where the problem happened and view the explanatory message linked to the exception.
Si votre programme tourne dans le débugger, vous pourrez relativement facilement déterminer où le problème s'est produit, et voir le message explicatif lié à l'exception.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.