We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
according to the inventive method, a sequence of functions is carried out in a functional program tested by a safety program, which is in turn monitored by a monitoring module
What was the first satellite program tested at the DFL following the first major facility upgrade?
Quel fut le premier satellite à être testé à la suite des premières grandes améliorations apportées au LDF?
What was the first satellite program tested at the DFL?
Quel fut le premier satellite à être testé au LDF?
DIOS 2016 Heberto 1532 meter eight drill hole program tested 8 targets.
Les forages 2016 de DIOS sur HEBERTO ont totalisé 1532 mètres en huit trous testant 8 cibles.
In legal terms too, the program tested new avenues, such as the filing of a Public Interest Litigation before the Supreme Court of Nepal.
Le programme a également exploré de nouvelles pistes dans le domaine juridique, comme une procédure d'intérêt public devant la Cour suprême népalaise.
In 2008, the program tested the safety levels of Tasers in the wake of concerns raised after a Polish immigrant died after RCMP police officers fired a Taser in Vancouver International Airport.
De récentes émissions ont testé les niveaux de sécurité des pistolet à impulsion électrique Taser après que des préoccupations ont été soulevées alors qu'un immigrant polonais est mort à la suite de l'emploi de ce type d'arme par la GRC à l'Aéroport international de Vancouver.
Supported by IDRC, the Real-Time Bio-Surveillance Program tested a modern alternative to the paper-based process introduced by the British over a century ago.
Appuyée par le CRDI, l'équipe du programme de biosurveillance en temps réel a mis à l'essai une solution de rechange moderne au système papier que les Britanniques ont établi il y a plus d'un siècle.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.