We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme que ce soit
It will have to respect provincial jurisdictions before implementing any program whatsoever, especially in the area of health and wait times.
Il faudra respecter les compétences des provinces avant de mettre en oeuvre quelque programme que ce soit, surtout celui au plan de la santé et des délais d'attente.
When they had the votes to pass any piece of legislation to enact any program whatsoever what did they do?
Alors qu'ils disposaient des appuis nécessaires pour adopter n'importe quelle mesure législative et mettre en oeuvre quel que programme que ce soit, qu'ont-ils fait?
I get the feeling that the member does not like this program whatsoever.
J'ai l'impression que le député n'aime pas du tout ce programme.
For years and years there has been comment about the fact that they had no access to the court challenges program whatsoever.
Pendant de nombreuses années, on a fait valoir que les anglophones ne pouvaient absolument pas recourir au Programme de contestation judiciaire.
The urge to write it came over me because no chess program whatsoever does what is needed.
La raison principale pour laquelle je l'ai écrit vient du fait qu'aucun programme d'échecs ne fait ce qu'il faut.
The numbers state for themselves exactly what they are. I get the feeling that the member does not like this program whatsoever.
J'ai l'impression que le député n'aime pas du tout ce programme.
I do not want to minimize your work, but this should be easier to do than if you had not worked on the program whatsoever.
Je ne veux pas minimiser votre travail, mais ce devrait être moins difficile que si vous n'aviez pas travaillé du tout à ce programme.
Yes, there were a few little programs here and there, for training, education, but generally speaking there was no training, no rehabilitation program whatsoever.
Il y avait bien quelques petits programmes de formation par-ci, par-là, et d'éducation, mais généralement, aucune formation, aucun programme de réhabilitation.
With as many as 5,000 jobs being lost there is absolutely no compensation whatsoever, no retraining, no adjustment program whatsoever.
Malgré les 5000 emplois perdus, aucune compensation, aucune formation, aucun programme d'ajustement n'est prévu.
It does not consist in funding, for instance, the Fédération des associations de juristes d'expression française, on a national scale, or funding any other program whatsoever.
Ce n'est pas de donner du financement, par exemple, à la Fédération des associations de juristes d'expression française, à l'échelle nationale, de financer un programme ou quoi que ce soit.
We're not affected one way or the other, as Air Canada does not take advantage of the temporary foreign worker program whatsoever to recruit pilots. Therefore, we have nothing to gain or lose by what is decided among your committee.
En effet, nous n'avons rien à gagner ni à perdre dans la décision qui sera prise par votre comité étant donné qu'Air Canada n'a pas recours au Programme pour recruter ses pilotes.
It does not affect Sea King helicopter replacements or any military program whatsoever.
Ces fonds n'ont rien à voir avec le remplacement des hélicoptères Sea King ou tout autre programme militaire.
Garcinia Cambogia in Utah USA In this Garcinia cambogia extract review we learn, is this the solution that ultimately aids folks in Utah USA shed 10 pounds every 1 Month without transforming your program whatsoever?
Carlo Monaco Garcinia Cambogia En Monte-Carlo Monaco Dans cette revue de Garcinia Cambogia, que nous découvrons, c'est la solution qui enfin aide les gens en Monte-Carlo Monaco perdre 10 livres tous les 30 jours sans modifier votre routine du tout ?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.