Vertaling van "program within the context" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme dans le contexte
The SEP advances this essential democratic component of its program within the context of the fight for socialism, based on the political unification of all sections of the working class.
Le PES avance cette composante essentielle de son programme dans le contexte de la lutte pour le socialisme, basée sur l'unification politique de toutes les sections de la classe ouvrière.
Retrieving current information and displaying it within a program is not considered to be updating the program within the context of CASL.
Récupérer et afficher des renseignements courants à l'aide d'un programme n'est pas considéré être une mise à jour du programme dans le contexte de la LCAP.
The SEP advances this essential democratic component of its program within the context of the fight for socialism, based on the political unification of all sections of the working class in Australia and throughout the world.
Le PES avance ce composant essentiellement démocratique de son programme dans le contexte de la lutte pour le socialisme, en s'appuyant sur l'unification politique de toutes les sections de la classe ouvrière en Australie et de par le monde.
Canadian steel producers are consulted on the program within the context of the North American Steel Trade Committee which meets twice a year and is chaired by Finance Canada.
Les producteurs d'acier canadiens sont consultés sur le programme dans le contexte du Comité nord-américain du commerce de l'acier, qui se réunit deux fois par année et qui est présidé par Finances Canada.
Once the risk profile has been developed, it's time to construct the organization's risk management program within the context of a quality system.
Une fois le profil de risque préparé, il est temps de construire le programme de gestion du risque de l'organisation dans le contexte du système de qualité.
The GSP requires that departments establish a BCP program within the context of the departmental security program and organization.
While I understand the desire to get it on the record, we can't use this process to re-establish a dollar program within the context of Bill C-30.
Bien que je comprenne le désir de le faire inscrire au procès-verbal, nous ne pouvons pas utiliser ce processus pour rétablir un programme de dépenses dans le contexte du projet de loi C-30.
At the end of September 2010, during what the military referred to as a training program within the context of a...
Fin septembre 2010, lors de ce que les militaires appellent des exercices dans le cadre d'un cours sur...
At the end of September 2010, during what the military referred to as a training program within the context of a course on the subject of prisoners of war, Corporal Guido Flores Cortez was strung...
Fin septembre 2010, lors de ce que les militaires appellent des exercices dans le cadre d'un cours sur les prisonniers de guerre, le caporal Guido Flores Cortez est pendu par les pieds à une...
IAPSC has developed the annual program within the context of the phytosanitary capacity building strategy for Africa and the recommendations from its Steering Committees and General Assembly.
Le Conseil phytosanitaire interafricain (CPI) a élaboré un programme annuel dans le cadre de la Stratégie de renforcement des capacités phytosanitaires en Afrique et des recommandations de ses Comités directeurs et de l'Assemblée générale.
At the end of September 2010, during what the military referred to as a training program within the context of a course on the subject of prisoners of war, Corporal of Staff and Commander of the Bolivian Armed Forces at the time of the e...
Fin septembre 2010, lors de ce que les militaires appellent des exercices dans le cadre d'un cours sur les prisonniers de guerre, le caporal Guido Flores Cortez est pendu par les pieds à une... Base de données Trial Watch Gonzalo Alberto Rocabado Mercado
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.