Examples with "programme commissioning" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
They should describe how an adequate separation of responsibilities for programme commissioning from the management and operation of in-house production activities would be secured.
Les codes devront ainsi indiquer la marche à suivre pour assurer une séparation adéquate entre, d'une part, la commande des programmes et, d'autre part, la gestion et le fonctionnement des activités de production interne.
5.14. that the ARTE channel be made into the first truly European television network and a major force in programme commissioning within three years of this congress
5.13. faire de la chaîne ARTE le premier réseau de télévision véritablement européen et une instance de premier plan en matière de commandes de programmes dans les trois ans suivant ce Congrès
Andere resultaten
The project also undertook a commissioning programme for new engine and propeller hardware.
Le projet a également entrepris un programme de mise en service pour le nouveau matériel de moteur et de soufflante.
One of the most complicated commissioning programmes involved ESA's Cluster satellites.
Building enclosure thermal performance verification and commissioning - Programme
Vérification de la performance thermique et mise en service de l'enveloppe du bâtiment - Programme
Researchers optimised the PIV and phased microphone array during the commissioning programme.
Au cours du programme de mise en service, les chercheurs ont optimisé le système de VIP et piloté en phase le réseau de microphones.
In the case of buildings, our engineers and architects work closely together on missions right through from programme development to commissioning, including architecture, energy design, stability studies and building services engineering.
Dans le domaine des bâtiments, nos ingénieurs et architectes collaborent étroitement pour assurer des missions pouvant aller de l'élaboration du programme au commissionning en passant par l'architecture, le concept énergétique, les études de stabilité ou l'ingénierie des techniques spéciales.
Overseen each year by an internationally renowned guest curator invited by the brand, this new commissioning programme will support the creation of one major artwork annually by an emerging or midcareer artist.
Présidé chaque année par un commissaire de renommée internationale spécialement invité par la marque, ce nouveau programme de commande d'œuvres soutiendra un artiste émergent ou à mi-parcours dans la création d'une importante œuvre d'art chaque année.
Lastly, we have been working continuously on evaluation-related questions by investing research funds under the PHARE programme and by commissioning other studies.
Enfin, nous avons sans cesse travaillé sur la question de l'évaluation avec des fonds destinés à la recherche dans le cadre du programme PHARE et avec d'autres études.
Such services are offered to both regulatory bodies and operating organizations and put an emphasis on the development, implementation and review of systematic, comprehensive commissioning programmes.
Ces services, fournis aux organismes de réglementation et aux organismes exploitants, mettent l'accent sur l'élaboration, la mise en œuvre et l'examen de programmes de mise en service systématiques et complets.
Soft-spoken and ceremonious, he prepared the way some months ago by commissioning a programme to make clear that the country would be in safe hands if he took over.
Onctueux, la voix douce, il a préparé le terrain il y a déjà plusieurs mois en faisant établir un programme pour qu'il soit bien clair que le pays serait dans de bonnes mains s'il venait au pouvoir.
"Made-to-measure" technical training and vessel commissioning programmes are provided by our teams with the assistance of our main supplier partners.
Des programmes « à la carte » de formation technique et de prise en main des navires sont dispensés par nos équipes, assistées de nos principaux partenaires fournisseurs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.