We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme a amélioré
The programme improved human capital in the sector by training 150 newly-graduated agronomists to meet the needs of the employment market.
Le programme a amélioré le capital humain du secteur en formant 150 agronomes fraîchement diplômés afin qu'ils puissent répondre aux demandes du marché de l'emploi.
The programme improved women's access to employment by supporting already existing job-creation mechanisms and by developing pilot projects.
Le Programme a amélioré l'accès des femmes à l'emploi en soutenant des mécanismes existants de création d'emplois et en mettant au point des projets pilotes.
This programme improved the infrastructure conditions (pavements, drainage, waste-management) in the Bozem Morokrembangan region, including of households located along the riverbank areas.
Ce Programme a amélioré les infrastructures (aménagement de la chaussée, évacuation des eaux, gestion des déchets) dans la région de Bozem Morokrembangan, y compris s'agissant des logements situés sur les berges.
The programme improved coordination and collaboration between the women's movement and governments around the issues of gender equality and peacebuilding.
Il a amélioré la coordination entre les associations féminines et les autorités au sujet des questions relatives à l'égalité des sexes et à la consolidation de la paix.
Social workers reported that the implementation of a life skills programme improved the physiological environment, decreased violence and increased the self-confidence of the children and youth in detention.
Les travailleurs sociaux ont déclaré que l'exécution d'un programme sur l'autonomie fonctionnelle a permis d'améliorer l'environnement psychosocial, de faire reculer la violence et d'accroître la confiance en soi des enfants et jeunes en détention.
In the area of population and development, the programme improved national technical capacities; developed a national programme of action on population; and reviewed the national policy on women.
Dans le domaine de la population et du développement, le programme a permis d'améliorer les capacités techniques du pays, d'élaborer un programme d'action national sur la population et de revoir la politique nationale sur les femmes.
The budgetary position in 2009 as estimated in the programme improved from the starting position of the previous programme.
La position budgétaire estimée dans le programme pour 2009 s'est améliorée par rapport à la position de départ estimée par le programme précédent.
The percentage of end-of-country programme evaluations that are conducted in time to inform the development of a new country programme improved from 8 per cent in 2008, to 14 per cent in 2009, and to 80 per cent in 2010.
Le pourcentage des évaluations en fin de programmes de pays menées à temps pour servir à en élaborer un nouveau est passé de 8 % en 2008 à 14 % en 2009 et à 80 % en 2010.
The training programme improved the quality of the procurement process, as evidenced by an increase in the client satisfaction rate from 97 per cent in 2009 to 97.5 per cent in 2010 and more than 98 per cent in 2011.
Cette formation a amélioré la qualité des opérations d'achat, comme en témoigne le taux de satisfaction de la clientèle, qui est passé de 97 % en 2009 à 97,5 % en 2010 et à plus de 98 % en 2011.
The programme improved the availability and use of sociodemographic data for evidence-based programming and decision-making.
Il a amélioré la disponibilité et l'utilisation de données sociodémographiques en vue d'une programmation et d'une prise de décisions fondées sur des faits.
Communication between consortia could have been improved and the effectiveness of the EC/US programme improved by developing distance learning methodology.
On aurait pu améliorer la communication entre les partenariats et l'efficacité du programme de coopération en élaborant une méthode d'enseignement à distance.
The programme improved the Fund's capacity to introduce reproductive health concerns into health sector reforms.
Le Fonds a ainsi pu améliorer sa capacité à introduire les préoccupations relatives à l'hygiène procréative dans les réformes du secteur de la santé.
The ratio of payments to commitments in the MEDA programme improved from 26% for the 1995-1999 period, to 37.6 % in 2000 and to 53.1% in 2001.
Le ratio paiements-engagements, dans le cadre du programme MEDA, est passé de 26 % pour la période 1995-1996, à 37,6 % en 2000 et à 53,1 % en 2001.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.