Examples with "programmers over the" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The fact that is has been used by thousands of programmers over the past 20 (?) years means that there are many add-on packages available.
Le fait est qu'il a été utilisé par des milliers de programmeurs durant les 20 dernières années signifie qu'il existe énormément de modules externes.
I've worked with a lot of developers and programmers over the years and I've never had as positive an experience as I had working with Mi9 Retail.
J'ai travaillé avec de nombreux développeurs et programmeurs au fil des ans et je n'ai jamais eu d'expérience aussi positive qu'avec Mi9 Retail.
Andere resultaten
an access interface connects the host controller to an ISP programmer over the wired or wireless communication link
une interface d'accès connecte le contrôleur hôte au programmeur ISP via la liaison de communication câblée ou sans fil
Tyler and Cameron gave the programmer control over the source code, offering a share in the future company instead.
Tyler et Cameron ont donné au programmeur le contrôle du code source, offrant à la place une part dans la future société.
Because programmers from all over the world have registered on TheONE, it can sometimes even be impossible to work on location.
Parce que des programmeurs du monde entier se sont enregistrés sur TheONE, il est parfois même impossible de travailler sur place.
Cyclad uses programmers based all over the world, with no language or geographical barriers
Nous coopérons avec des programmeurs du monde entier, sans barrières linguistiques ou géographiques
XviD is the name of a popular new video codec being developed as an open source project by volunteer programmers from all over the world.
XviD est le nom d'un nouveau codec vidéo populaire développé comme un projet open source par des programmeurs bénévoles de partout dans le monde.
Drupal is being developed by programmers all over the world as an Open Source solution.
Drupal est développé par des programmeurs du monde entier dans le cadre du mouvement Open Source.
This gives the programmer greater control over the rendering process and delivers richer content at lower overhead.
Ce cumul permet aux programmeurs un plus grand contrôle sur le processus de rendu, et permet de fournir un contenu plus riche à un coût généralement inférieur.
We believe in the collective and collaborative spirit of programmers from all over the world and we are convinced that open source can be extremely useful for several types of programming projects.
Nous croyons en l'esprit collectif et collaboratif de programmeurs de partout dans le monde et nous sommes persuadés que les logiciels libres peuvent être très utiles pour plusieurs projets Web.
The purpose is simple: if another programmer takes over the project he should be able to read the code and understand it easily.
La raison est simple : si un autre programmeur travaille sur le projet, il doit pouvoir lire et comprendre le code facilement.
We want a completely dynamic system, where absolutely no single component is required to stay in memory at all times, where speed of the running applications is of prime importance, and where the programmers have total control over the machine.
Nous voulons un système complètement dynamique, où absolument aucun composant individuel n'est requis en mémoire de façon permanente, où la vitesse des applications en cours d'utilisation est de première importance, et où les programmeurs ont un total contrôle de la machine.
Filmmakers, producers, distributors, and programmers coming from all over the world, juries composed of international personalities
Projections en plein air Soirées festives Des réalisateurs, producteurs, distributeurs, programmateurs en provenance du monde entier, des jurys de personnalités internationales
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.