We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmers of the
Il est à noter un excellent travail des programmeurs du projet.
It is worth noting the excellent work of the programmers of the project.
Les programmeurs du système d'exploitation Linux ont fait face à un problème similaire en 2003.
The programmers of the operating system Linux encountered a similar problem in 2003.
Les programmeurs du code effectuent ce test sur le code.
Les programmeurs du Service Pack recommandent installez ce paquet "dans propre".
The programmers of the Service Pack recommend to install this package "in clean".
Parmi les curateurs du projet figuraient les programmeurs du festival, Monica Saldaña et Alfonso Muriedas, ainsi que Uriel Waizel, journaliste et animateur radio à Ibero 90,9 FM et Panamerika Redbull.
The curators included the programmers of the festival, Monica Saldana and Alfonso Muriedas, as well as Uriel Waizel, journalist and broadcaster of Radio Ibero 90.9 fm, and Panamerika Redbull.
Le développement est un effort de collaboration de programmeurs du monde entier.
En regardant la liste d'exemples ci-dessus, on ne peut que constater qu'il existe dans chacune de ces catégories des logiciels qui sont effectivement utilisés quotidiennement, à plus ou moins grande échelle, par des programmeurs du monde entier.
By reading of the above example list, one can't help but notice that in every listed sort exists pieces of software that are actually used daily, at a smaller or larger scale, by programmers world-wide.
Pendant longtemps, nous avons pensé qu'il est important d'être les plus performants programmeurs du marché, de faire le meilleur code.
I thought, for a long time, that it is important for us to be the best programmers on the market, to create the best code.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.