We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes, certains
programmes dont certains
Although it was difficult to oblige members of the judiciary to join such programmes, some magistrates had volunteered for the training.
S'il est difficile d'obliger les membres de la magistrature à participer à de tels programmes, certains décident d'eux-mêmes de suivre une formation.
As a result of implementing the programmes, some gains were made, particularly in the 1970s and 1980s, when we attained impressive economic growth rates at the national level.
À la suite de la mise en oeuvre de ces programmes, certains résultats positifs ont été obtenus, en particulier dans les années 70 et 80 où les niveaux de croissance économique atteints au plan national ont été impressionnants.
It has formulated a set of projects and programmes, some of which are being implemented.
Elle a élaboré un certain nombre de projets et programmes dont certains sont en cours d'exécution.
It offers a variety of programmes, some being large-scale productions, although more plays than music or opera are presented today.
Il offre une variété de programmes dont certains sont des productions importantes avec aujourd'hui une prédominance des pièces de théâtres sur les concerts ou les opéras.
With regard to the Review of Programmes, some members felt that it would help the Committee if more formal documentation was available in advance of the meeting to guide the discussion of this item.
À propos de l'Examen des programmes, certains membres ont estimé que la communication de documents plus officiels avant la réunion aiderait le Comité à examiner ce point.
Using these malignant programmes, some hackers can obtain...
Avec des programmes malveillants, les pirates informatiques peuvent obtenir des...
Despite the limited duration of the programmes, some positive results could be seen.
Nonobstant leur courte durée, des résultats positifs avaient été enregistrés.
It's pretty remarkable to see the number of research programmes, some of which are duplicates.
C'est assez frappant de voir la multiplicité des programmes de recherches dont certains constituent des doublons.
Although many multilateral and bilateral donors have been involved in these assistance programmes, some more recent interventions merit special mention.
Même si de nombreux donateurs multilatéraux et bilatéraux ont participé à de tels programmes d'assistance, certaines interventions récentes méritent plus particulièrement d'être signalées.
This column was introduced because for many programmes, some or all of the data required to complete the tables was not available.
Cette colonne a été insérée parce que pour beaucoup de programmes, une partie ou la totalité des données requises pour compléter les tableaux n'étaient pas disponibles.
Surplus dairy products were made available under several domestic and foreign food aid programmes, some of which remain in force.
Les produits laitiers excédentaires ont été mis à disposition au titre de plusieurs programmes d'aide alimentaire intérieure ou étrangère, dont certains sont toujours en vigueur.
Mounting of seminars, workshops and public awareness programmes, some organized by the private sector, to enhance understanding of sustainable development issues, including desertification.
Organisation, avec la participation du secteur privé, de séminaires, ateliers et programmes de sensibilisation afin de mieux faire comprendre les questions de développement durable, y compris celles concernant la désertification.
With regard to social security programmes, some speakers stressed the importance of not only outcomes but also the process, which should comply with human rights.
Concernant les programmes de sécurité sociale, plusieurs intervenants ont relevé qu'il importait de s'intéresser non seulement aux résultats mais aussi aux procédures, qui devaient être respectueuses des droits de l'homme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.