Download for Windows Premium
Publiciteit
programmes and decides

Examples with "programmes and decides" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
UNICEF is governed by a 36-member Executive Board, an intergovernmental body that establishes policies, approves programmes and decides on administrative and financial plans and budgets.
L'UNICEF est géré par un Conseil d'administration composé de 36 membres. Cet organe intergouvernemental établit les politiques, approuve les programmes et prend des décisions relatives aux plans administratifs et financiers, ainsi qu'aux budgets.
Subsequently the Commission evaluates the programmes and decides on their eligibility.
La Commission évalue ensuite chacun des programmes et se prononce sur son éligibilité.
Subsequently the Commission evaluates the programmes and decides whether they are eligible.
La Commission examine les programmes et se prononce sur leur admissibilité.
Subsequently the Commission evaluates the programmes and decides whether they are eligible.
La Commission examine les programmes et se prononce sur leur admissibilité.

Andere resultaten

The labour market authorities finance the training programme and decide who is eligible to take courses.
Les autorités du marché du travail financent le programme de formation et décident de ceux qui remplissent les conditions requises pour en bénéficier.
They establish policies, approve programmes and decide on administrative and financial plans and budgets.
Ils élaborent les politiques, approuvent les programmes et arrêtent les plans administratifs et financiers et les budgets.
What happens if I enroll for the programme and decide not to start?
Que se passe-t-il si je m'inscris pour une formation mais que je décide de ne pas la faire finalement ?
Or what if you are in the middle of watching a programme and decide to record it at short notice?
Ou encore vous êtes en train de regarder une émission et vous décidez de l'enregistrer immédiatement?
It will, for example, have to identify the likely significant environmental effects of implementing the plan or programme and decide on the level of detail to be used in the environmental statement to describe those effects.
Par exemple, elle devra identifier les incidences que la mise en oeuvre du plan ou du programme sont susceptibles d'avoir sur l'environnement et décider du niveau de détail requis dans la déclaration sur l'environnement pour décrire ces incidences.
This information, which highlighted priority areas requiring remedial action, helped MISA to critically assess its programmes and decide whether they needed adjustment.
Ces informations, qui mettaient en lumière les enjeux prioritaires auxquels une attention immédiate devait être apportée, ont permis au MISA de poser un regard critique sur ses propres programmes et de décider s'il fallait y apporter des ajustements.
The Commission will make the final selection of the beneficiaries of the Programme and decide on the financial support to be granted, in accordance with Article 8, on the basis of preparatory work conducted by the technical assistance offices.
La Commission assure la sélection définitive des bénéficiaires du programme et décide des soutiens financiers à accorder, dans le cadre de l'article 8, sur la base des travaux préparatoires des bureaux d'assistance technique.
This is my programme and I shall decide on the questions to ask.
C'est mon émission et je décide quelles sont les questions que je pose s'est écrié Lucia Annunziata.
Consider its programme of work and decide on activities to be undertaken during 2009
Étudiera son programme de travail et se prononcera sur les activités à entreprendre en 2009
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programmes and decides in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
eye mask: soft covering for eyes to block light
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 87668. Exact: 4. Verstreken tijd: 788 ms.