We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes
According to the regulation, programmes designated and/or that might be popular among minors ought not to include commercials for drinks that contain alcohol, elements that may start a fire or easily catch fire.
En vertu de ce règlement, les émissions destinées aux mineurs ou susceptibles d'être très appréciées par eux ne doivent pas comporter de publicités pour des boissons alcoolisées ou des éléments pouvant provoquer un départ de feu ou prendre feu facilement.
Applicants should be enrolled on one of the 3 programmes designated by the scholarship.
Les candidats doivent être inscrits sur l'un des 3 programmes désignés par la bourse.
The important objective was to ensure higher quality of education for all age groups, expanded access to health care for families, a more reliable infrastructure, and programmes designated to protect natural resources.
Il s'agit en premier lieu d'améliorer la qualité de l'enseignement pour tous les groupes d'âge, de rendre les soins de santé plus accessibles aux familles, de rendre l'infrastructure plus fiable et d'élaborer des programmes visant à protéger les ressources naturelles.
The IDF also has several schools and programmes designated for youths aged 13.5-18, where specific professional and military professions are taught.
Les FDI ont aussi plusieurs écoles et programmes destinés aux jeunes de 13 ans et demi à 18 ans où ceux-ci sont formés à des métiers et des fonctions militaires spécifiques.
The continued support and assistance of the international community was therefore essential and should be channelled into the priority areas and programmes designated by the Government.
L'aide et le soutien réguliers de la communauté internationale sont donc essentiels, et doivent être canalisés vers les secteurs et programmes prioritaires désignés par le gouvernement.
It was appreciated that the UNCTAD secretariat had made efforts to redeploy resources to programmes designated as high priority.
Le secrétariat de la CNUCED a fait des efforts pour transférer des ressources aux programmes jugés hautement prioritaires.
In 2008-2009, 9 programmes designated monitoring and evaluation resources of 1 per cent or more, while in 2010-2011, 10 programmes reached that level.
En 2008-2009, 9 programmes ont consacré au contrôle et à l'évaluation 1 % de leur budget ou plus, alors qu'en 2010-2011, ils étaient 10 à atteindre cette proportion.
As reported in the past, programmes designated as advanced-technology programmes, such as those involving transplants, cardiovascular surgery, nephrology and genetics, continue to be affected by supply instability.
Comme déjà indiqué l'an dernier, des programmes de technologies de pointe comme les greffes, la chirurgie cardiovasculaire, la néphrologie et la génétique, continuent de subir les conséquences de l'instabilité des livraisons.
As reported in the past, programmes designated as advanced-technology programmes, such as those involving transplants, cardiovascular surgery, nephrology and genetics, continue to be affected by supply instability.
Comme déjà indiqué l'an dernier, des programmes de technologies de pointe comme les greffes, la chirurgie cardiovasculaire, la néphrologie et la génétique, continuent de subir les conséquences de l'instabilité des livraisons.
All programmes designated as advanced-technology programmes, such as those involving transplants, cardiovascular surgery, nephrology and others, continue to be seriously affected due to the fact that many of the equipment components are made in the United States.
Tous les programmes dits de technologie de pointe (greffes, chirurgie cardiovasculaire, néphrologie, etc.) et d'autres restent durement touchés dans la mesure où nombre des composants des équipements qu'ils utilisent sont de production américaine.
Andere resultaten
Among very important activities, we may refer for instance, to the project of the United Nations Office for Drugs and Crime in Moldavia or cooperation with Slovakia in the elaboration of a Slovak programme designated for human trafficking victim.
Parmi ces activités très importantes on peut citer par exemple le projet de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime en Moldavie ou la coopération avec la Slovaquie dans l'élaboration d'un programme slovaque en faveur des victimes de traite des personnes.
Children and pupils of special classes or special schools whose disability prevents them from receiving education according to the educational programme designated for children or pupils with a certain type of disability may be educated according to an individual educational programme.
Les enfants des classes ou des écoles spéciales qui, du fait de leur handicap, ne peuvent suivre le programme d'enseignement conçu selon le handicap, peuvent bénéficier d'un programme personnalisé.
In a programme designated as a "best practice" by ILO, the Government of Viet Nam developed a comprehensive package of services to be delivered to the population through the coordinated efforts of multi-sector agencies and organizations at all levels.
Dans un programme mis en avant par l'OIT en tant que « meilleure pratique », le Gouvernement vietnamien a prévu toute une gamme de services destinés à la population, et devant être assurés par des institutions et organismes multisectoriels de tous niveaux.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.