We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We should look at the programmes of these parties.
Voyons les programmes de ces partis.
Beneficiaries will be integrated into the programmes of these institutions at a later stage.
Les bénéficiaires seront intégrés dans les programmes de ces institutions à une date ultérieure.
The programmes of these broadcasters consist mainly of teletext services, news and sport.
Les programmes de ces radiodiffuseurs consistent essentiellement en des services de télétexte, d'information et de sports.
Yes, we have a few of them who have denounced the policies and programmes of these institutions after leaving their employment.
Oui, nous en avons quelques uns qui ont dénoncé les politiques et programmes de ces institutions après avoir quitté leur emploi.
It showed that the programmes of these organizations are strikingly similar in that they focus on an exaggerated nationalism centred on the idea of national rebirth and a populist suspicion of democratic values, institutions and processes.
Il montre que les programmes de ces organisations sont très semblables en ce qu'ils se concentrent sur un nationalisme exacerbé basé sur l'idée de la renaissance nationale et une remise en cause populiste des valeurs, des institutions et des processus démocratiques.
The programmes of these organizations include substantial components directed at enhancing the capabilities of scientists from developing countries to participate in such regional research and contribute to global-scale studies.
Les programmes de ces organisations comportent, entre autres composantes, des activités qui visent à améliorer les moyens dont disposent les scientifiques des pays en développement pour participer aux travaux de recherche régionaux et contribuer aux études menées à l'échelle mondiale.
The programmes of these children's organizations are still in disarray, as reflected in the type of services provided and the inability to improve on their delivery.
En outre, l'instabilité persistante des programmes de ces organisations se répercute sur la nature de leurs services et les empêche d'améliorer leurs résultats.
It is our hope that a new spirit of international partnership in resolving the various socio-economic problems facing, particularly, developing countries will emerge and that international support for the implementation of the various programmes of these conferences will continue to be provided by the international community.
Nous espérons voir apparaître un nouvel esprit de partenariat international devant permettre de résoudre les problèmes socioéconomiques auxquels sont confrontés, en particulier, les pays en développement et que la communauté internationale continuera d'apporter son appui à la mise en oeuvre des différents programmes de ces conférences.
The activities and the programmes of these institutions are financed by the same applies to the protection of cultural monuments, regardless of their national origin.
Les activités et programmes de ces institutions sont financés par l'Etat, qui assure de même la protection des monuments culturels quelle qu'en soit l'origine nationale.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.