We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes qui couvrent
programmes couvrant
National execution will be the primary principle. Direct execution modality will be used for programmes that cover multiple institutions or sectors, with strong government ownership and leadership.
La modalité d'exécution directe sera utilisée pour les programmes qui couvrent de multiples institutions ou secteurs, et le Gouvernement interviendra beaucoup dans la conduite du programme.
This document provides concise guidance for programmes that cover a wide variety of themes and contexts.
Le présent document d'orientation fournit des orientations concises pour l'élaboration de programmes couvrant un large éventail de thèmes et de contextes.
The Entity is currently active in 104 such programmes that cover areas including ending violence against women, strengthening gender perspectives in national planning, women's economic empowerment, and conflict prevention and social cohesion.
Elle participe actuellement à 104 programmes couvrant des domaines tels que l'élimination des violences faites aux femmes, la prise en compte de la question du genre dans les plans nationaux, l'autonomisation économique des femmes, la prévention des conflits et la cohésion sociale.
Another example is the difficulty experienced in applying the logframe approach in programmes that cover many small countries such as the UNFPA subregional programme in the South Pacific.
On peut aussi citer en exemple les difficultés rencontrées dans l'application du cadre logique aux programmes qui couvrent de nombreux petits pays, comme c'est le cas du programme sous-régional du FNUAP dans le Pacifique Sud.
We have different programmes that cover the 15 member states of ECOWAS.
Nous avons différents programmes qui couvrent les 15 États membres de la CEDEAO.
The social security programmes that cover independent workers do not include maternity insurance
Les régimes de sécurité sociale des travailleurs indépendants ne prévoient pas d'assurance maternité
In this regard, priority is to be given to multi-country programmes that cover a number of products.
À cet égard, il faut accorder la priorité à des programmes multipays couvrant une vaste gamme de produits.
These new programmes sometimes become "umbrella" programmes that cover spending under pre-existing programmes.
Ceux-ci deviennent quelquefois des programmes «composites» couvrant les dépenses dans le cadre de programmes préexistants.
We are providing improvement programmes that cover rolling stock availability, reliability and maintenance cost, and are fixed in the contract.
Nous nous engageons sur des programmes d'amélioration qui couvrent la disponibilité, la fiabilité et les coûts de maintenance du matériel roulant, définis par contrat.
Low-skilled workers, particularly those without a secondary education, can receive customized training programmes that cover basic literacy and numeracy skills as well.
Les travailleurs peu qualifiés, en particulier ceux qui n'ont pas fait d'études secondaires, peuvent suivre des programmes de formation sur mesure qui comprennent des cours d'alphabétisation et d'initiation à l'arithmétique.
In addition, the project involves activities regarding the management of existing forests, as well as capacity-building and entrepreneurship programmes that cover new products and markets.
Le projet prévoit également des activités relatives à la gestion durable des forêts existantes, ainsi que des programmes de développement des compétences et de création de petites entreprises pour des nouveaux produits et marchés.
The welfare of migrant workers is ensured through a firm policy and framework of laws, rules and regulations and programmes that cover the entire process of migration from pre-deployment to return to reintegration.
Le bien-être de ces travailleurs est garanti par une politique de fermeté et un ensemble de lois, de règles et de règlements et de programmes qui portent sur tout le processus de migration, depuis avant le déploiement jusqu'au retour à la réintégration.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.