Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
programmes to run

Vertaling van "programmes to run" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes de fonctionner
This will allow the programmes to run at least until the end of 2017.
Ces fonds permettront aux programmes de fonctionner au moins jusqu'à la fin de 2017.
Using this experience, it's providing Cloud Computing tools that will allow a range of programmes to run remotely from the server.
Fort de cette expérience, la société offre des services informatiques dématérialisés qui permettront à un éventail de programmes de fonctionner à distance à partir d'un serveur.
This collaboration helped to define the principal training needs in the areas in question, and as a result, seven areas were chosen as the subjects of training programmes to run during 2006.
Cette collaboration a permis de définir les principaux besoins de formation dans les domaines en question et sept de ceux-ci ont ensuite été sélectionnés en tant que thèmes pour les programmes de formation à exécuter en 2006.
Outcomes of the training taking place during 2006 and the areas for improvement highlighted by these outcomes were also taken into account in deciding on the training programmes to run during 2007.
Les résultats de la formation dispensée en 2006 et les aspects devant encore être améliorés compte tenu de ceux-ci ont également influencé le choix des programmes de formation à organiser en 2007.
It is indeed becoming urgent for the MFF to be adopted if we want future EU policies and programmes to run smoothly and deliver their potential for growth and jobs as of next year.
Il est en effet urgent que le CFP soit adopté si nous voulons assurer le bon fonctionnement des politiques et des programmes à venir de l'UE et les voir produire leurs effets sur la croissance et l'emploi dès l'année prochaine.
We must force cooperation with other Community programmes because we want programmes to run in parallel rather than in series, so that we can make use of available resources.
La coopération avec d'autres programmes communautaires doit être encore renforcée car on ne peut pas voir les programmes entrer en concurrence; il doit au contraire y avoir coopération pour pouvoir utiliser les ressources disponibles.
It decides jointly, and on equal terms, with the Council on multiannual programmes to run during the budget period.
Il décide conjointement, et sur un pied d'égalité avec le Conseil, des programmes pluriannuels au cours de la période budgétaire.
The Commission will later this year adopt its detailed legislative proposals for a new generation of programmes to run concurrently with the new financial perspective.
La Commission adoptera en cours d'année des propositions législatives précises concernant une nouvelle génération de programmes, en concomitance avec les nouvelles perspectives financières.
At the end of 1995, ECHO made available grants worth 3.54 MECU for Armenia to enable programmes to run into 1996.
A la fin de 1995, ECHO a dégagé des aides non remboursables d'un montant de 3,54 millions d'ECU en faveur de l'Arménie afin de permettre la poursuite des programmes en 1996.
Simply choose between the SpeedPerfect or EcoPerfect functions in the menu to set most of the programmes to run more quickly or more efficiently.
Il vous suffit de choisir entre les fonctions SpeedPerfect et EcoPerfect du menu pour régler la plupart des programmes de façon à ce qu'ils fonctionnent plus rapidement ou plus efficacement.
This will allow the programmes to run at least until the end of 2017.
Ces fonds permettront aux programmes de fonctionner au moins jusqu'à la fin de 2017.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programmes to run in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 11. Exact: 11. Verstreken tijd: 64 ms.