The vast majority of beneficiaries of these programmes were women.
A significant number of programmes were only rated as barely satisfactory.
Only three of the programmes were offered across the whole country.
These programmes were essential to the economic development of the beneficiary countries.
Next, radio programmes were produced, broadcast and, finally, evaluated.
These programmes were produced and edited under contractual arrangements.
Ces émissions ont été produites et éditées dans le cadre d'arrangements contractuels.
However, those programmes were being implemented with very limited financial resources.
Toutefois, ces programmes sont exécutés avec des ressources financières très limitées.
The programmes were soon also broadcast by radio stations in other countries.
Those programmes were often carried out with the help of non-governmental organizations.
Ces programmes sont souvent réalisés avec l'aide d'organisations non gouvernementales.
Donors' contributions to the financing of major programmes were too small.
Les contributions des donateurs au financement des principaux programmes ont été insuffisantes.
In the fisheries sector, two programmes were adopted.
Dans le secteur de la pêche, deux programmes ont été adoptés.
The programmes were distributed to media throughout the country.
Les programmes ont été distribués aux médias dans tout le pays.
Children participating in such programmes were monitored closely.
Les enfants qui participent à ces programmes sont suivis de près.