We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes devront
programmes devra avoir
These programmes will have to be publicly available, so that progress will be visible to all.
Ces programmes devront être rendus publics, de façon à ce que les progrès soient visibles pour tous.
With this in mind, future programmes will have to allow regional priorities to be taken into account.
Dans cet esprit, les futurs programmes devront autoriser une prise en compte des priorités régionales.
Actions under these programmes will have to be contracted within the following two years.
L'adjudication pour les mesures prises dans le cadre de ces programmes devra avoir lieu dans les deux années qui suivront.
Actions under these programmes will have to be contracted within the following two years and disbursements made as provided for in the Financing Memorandum, usually by the end of the third year after the commitment.
L'adjudication pour les mesures prises dans le cadre de ces programmes devra avoir lieu dans les deux années qui suivront et les décaissements devront être effectués comme le prévoit le protocole financier, généralement pour la fin de la troisième année qui suit l'engagement.
Most of these programmes will have to be maintained as long as the international market continues to be distorted by protection and subsidies.
La plupart de ces programmes devront demeurer en place tant que les mesures de protection et les subventions continueront de fausser le jeu du marché mondial.
The data show that the policies and programmes will have to be specially designed to reach the minority ethnic group living in the rural areas.
Les données montrent que ces politiques et programmes devront être spécialement conçus pour atteindre les groupes ethniques minoritaires vivant dans les zones rurales.
Many of these programmes will have to be revised in the course of the year to take these setbacks into account.
Nombre de ces programmes devront être révisés au cours de l'année pour tenir compte de ces retards.
Objective 2 assistance and the measures under these programmes will have to be coordinated so that they are complementary and have maximum impact.
prévues dans ces programmes devront être coordonnées de façon qu'elles soient effectivement complémentaires et obtiennent un effet maximal.
In the meantime, some programmes will have to be under Agency or direct execution modality.
D'ici là, certains programmes devront être confiés à des agents d'exécution ou exécutés directement.
Those Member States which decide to introduce such programmes will have to draw up a national or regional strategy.
Les états membres qui décideront de mettre en place de tels programmes devront élaborer une stratégie nationale ou régionale.
After a final agreement is reached on this text, all legislative instruments relating to the various policy areas and programmes will have to be revised to reflect the result of the negotiation and adopted by Council and Parliament.
Quand un accord définitif sur le texte sera atteint, tous les instruments législatifs liés aux divers domaines politiques et programmes devront être révisés pour refléter le résultat de la négociation et être adoptés par le Conseil et le Parlement.
All the programmes will have a national approach to strengthening of systems.
Tous les programmes refléteront une approche nationale axée sur le renforcement des systèmes.
Reconciliation programmes will have to be at the community level.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.