An integral part of many application programming efforts is a user interface to allow human interaction with the application's logic.
Une interface utilisateur destinée à permettre une interaction humaine avec la logique de l'application fait partie intégrante des efforts de programmation de nombreuses applications.
The Government and UNFPA will implement the programme, within the context of the UNDAF, through joint and parallel programming efforts and by concentrating support in the same districts.
Le Gouvernement coopérera avec le FNUAP à l'exécution du programme dans le contexte du PNUAD, grâce à des activités de programmation communes et parallèles et en concentrant l'aide sur les mêmes districts.
Create your own event website in just a few steps - your own ticketshop included and without any programming efforts.
Créez votre propre site web en quelques étapes - votre propre billetterie incluse et sans aucun effort de programmation.
A lot of the programming efforts went into that remote learning and ensuring that children had that support.
Une grande partie des efforts de programmation ont été consacrés à l'enseignement à distance et à veiller à ce que les enfants reçoivent ce soutien.
Despite this progress, in many conflict-affected settings across the world programming efforts are grossly inadequate when compared to the scope of the problem.
Malgré ces progrès, dans de nombreuses situations de conflit de par le monde, les efforts de programmation sont très insuffisants au regard de l'ampleur du problème.
The importance of self-esteem, empowering staff and community members, and an appreciation for traditional ways are vital elements to all programming efforts and circles of care.
L'estime de soi, l'habilitation du personnel et des résidents et l'appréciation des méthodes traditionnelles sont des éléments vitaux de tous les efforts de programmation et des cercles de soins.
The proposed approach is relevant, since on one hand, it allows better guidance for engineers during the specification of the modeling language and the implementation of an enactment tool, and on the other hand, it minimizes programming efforts.
La pertinence de notre proposition est qu'elle permet de guider l'ingénieur dans le processus de spécification et de construction d'un outil d'exécution tout en minimisant l'effort de programmation.
This foundational business analytics system can plug into ALL your structured, semi-structured and unstructured data sources on one end, and produce the multidimensional analytical structures you need on the other end without any programming efforts.
Ce système de fondation analytique peut se brancher à TOUTES vos sources de données structurées et non-structurées d'un bout, et créer les structures analytiques multidimensionnelles dont vous avez besoin pour vos tableaux à l'autre bout, sans aucun effort de programmation.
For the countries in transition, UNDP directs its programming efforts to assist these countries in the transition process.
En ce qui concerne les pays en transition, le PNUD consacre ses efforts de programmation à assister ces pays à réaliser le processus de transition.
In non-EU member state cinemas, develop the market and audience for European films by providing technical and financial support to the exhibitors for their programming efforts.
Dans les salles des pays tiers, développer le marché et l'audience des films européens en apportant un soutien technique et financier aux exploitants pour leurs efforts de programmation.
The country team in Egypt has chosen to focus part of its joint programming efforts on girls' education.
L'équipe de pays établie en Égypte a choisi de concentrer une partie de ses efforts de programmation conjointe sur l'éducation des filles.
Examples of NRC's programming efforts in these areas can be found in the following "program spotlights" sections
On trouvera des exemples des efforts de programmation du CNRC dans ces domaines dans les sections « Pleins feux sur les programmes » suivantes
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.