Assistance shall cover expenditure relating to programming support, communication and information activities and the monitoring, inspection, audit and evaluation of programmes and projects.
L'aide couvre les dépenses liées aux activités de soutien à la programmation, de communication et d'information ainsi qu'au contrôle, à l'inspection, à l'audit et à l'évaluation des programmes et des projets.
These are 20-year things we're moving into, and I think there has to be confidence of programming support and a regulatory framework that incents people to enter into those types of agreements.
Nous nous occupons de choses sur un horizon d'une vingtaine d'années, et j'estime qu'il faut pouvoir avoir confiance dans le soutien à la programmation et un cadre de réglementation susceptible d'inciter les gens à conclure ce genre d'entente.
Finally, another programming support is investigated.
All of our projects are executed by qualified professionals who use a secure programming support.
Tous nos projets sont effectués par des professionnels qualifiés qui font appel à un support de programmation sécurisé.
While significant research projects have been undertaken, these are generally - with one or two notable exceptions - unattached to programming support or policy development.
Si des projets de recherche significatifs ont été entrepris, ces derniers ne sont généralement pas - à une ou deux exceptions notables près -liés à l'appui à la programmation ou au développement des politiques.
Preparation of the plan is based either on a thorough sectoral review or more cursory programming support missions, depending on the circumstances of each case.
Selon les cas, l'élaboration d'un tel schéma s'appuie soit sur une revue sectorielle lourde soit sur des missions plus légères d'appui à la programmation.
If you are a qualified programmer or have access to programming support then follow the three simple steps below to get started
Si vous êtes un programmeur qualifié ou avez accès au support de programmation, suivez les trois étapes ci-dessous pour commencer
These declarations are processed to implement security mechanisms, and to generate programming support to ease the development of the security logic, while keeping it separate from the application logic.
Ces déclarations sont utilisées pour générer un support de programmation afin de faciliter l'implémentation des mécanismes de sécurité, tout en séparant ces aspects de sécurité de la logique applicative.
Web-based application programming support for creating custom web applications.
Support de programmation des applications Web pour la création d'applications Web personnalisées.
The EU agreed that UNIDO would have to establish clear priorities, streamline its business practice and raise staff productivity to cope with the growing number of requests for programming support from the field.
L'UE reconnaît que l'ONUDI devra établir des priorités claires, simplifier ses pratiques de fonctionnement et accroître la productivité du personnel pour faire face au nombre croissant de demandes d'appui à la programmation sur le terrain.
Reactors are part of the reactive programming support in View, which documentation is pending.
Les réacteurs font partie du support de programmation réactive dans View, dont la documentation est à venir.
UNIFEM is developing and launching a global knowledge management online programming support site on violence against women.
UNIFEM a entrepris de concevoir et de lancer un site d'appui à la programmation sur la violence contre les femmes à partir d'une gestion globale des connaissances.
We had the chair of the CRTC before us a few weeks ago, and when he came before this committee he stated that CTV and Canwest had not committed to providing any type of local programming support if fee-for-carriage was implemented.
Quand le président du CRTC s'est présenté devant le comité, il y a quelques semaines, il a affirmé que ni CTV ni Canwest ne s'étaient engagés à fournir quelque type de soutien à la programmation locale si un tarif de distribution était mis en place.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.