We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes, le
programmes, la
programmes, les
programmes, l'
programmes, ce
logiciels, la
We know that without these programs, the likelihood that individuals will reoffend only increases.
Nous savons que sans ces programmes, le risque de récidive ne fait qu'augmenter.
Given the changing nature of courses and programs, the inventory will be updated periodically.
Compte tenu de la nature changeante des cours et programmes, le répertoire est mis à jour périodiquement.
As in some programs, the value of this service is included.
Comme dans certains programmes, la valeur de ce service est incluse.
Through its other programs, the foundation has also implemented criteria that support emerging artists.
Dans ses autres programmes, la fondation a également mis en place des critères qui priorisent les artistes émergents.
Even with these programs, the circumstances of low-income seniors are not comfortable.
Même dans le cadre de pareils programmes, les personnes âgées à faible revenu n'ont pas la vie aisée.
Given the differences between the two programs, the findings for each program are presented separately where appropriate.
Lorsqu'il y a des différences entre les deux programmes, les faits propres à chacun sont présentés séparément.
Unlike other programs, the program we are using does not use "cookie" files for evaluation.
Contrairement à d'autres programmes, le programme en question n'utilise pas de cookies pour l'analyse.
In all of these programs, the law students are supervised by and have access to the support of lawyers.
Dans tous ces programmes, les étudiants bénéficient de la supervision et du soutien d'avocats.
To help extend the reach of these programs, the department negotiates social security agreements with other countries.
Afin d'élargir la portée de ces programmes, le ministère négocie des accords de sécurité sociale avec des gouvernements étrangers.
Through a number of programs, the foundation helps children access resources and also supports existing charities.
Grâce à plusieurs programmes, la fondation facilite l'accès à des ressources, en plus de soutenir d'autres œuvres de charité.
If you build a great facility and you get coaches running good programs, the kids will come.
Si vous construisez d'excellentes installations et avez des entraîneurs qui offrent de bons programmes, les enfants s'inscriront.
For both programs, the entire quota of lamps budgeted for in each year were sold.
Dans le cas des deux programmes, la totalité du quota d'ampoules prévues au budget pour chaque année a été vendue.
As there is no longer any in-house support for these programs, the missions are in danger of losing information should problems occur.
Comme il n'y a plus aucun soutien interne pour ces programmes, les missions risquent de perdre des données en cas de problèmes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.