We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Those two programs from the government meant everything in the world to us.
Ces deux programmes du gouvernement nous ont sauvés.
For fun, they recreated programs from the past using only paper tape and vintage machines.
Pour s'amuser, ils recréaient des programmes du passé en utilisant uniquement des bandes perforées et des machines vintage.
the computer includes an access filter which separates the programs from the device
l'ordinateur comporte un filtre d'accès qui sépare les programmes du dispositif
Available a large number of tools that can be associated with other programs from the developer.
Disponible un grand nombre d'outils pouvant être associés à d'autres programmes du développeur.
Registered issuers should be able to withdraw their programs from the framework, but only if the program has no outstanding covered bonds.
Les émetteurs inscrits devraient pouvoir retirer leurs programmes du cadre, mais seulement si aucune obligation sécurisée au titre du programme n'est en circulation.
Several programs from the festival will be live streamed by NetEase and LeLive.
Plusieurs programmes du festival seront diffusés en live streaming sur les plateformes NetEase et LeLive.
I think where there is a lot of evaluation is with respect to the programs from the Aboriginal Healing Foundation.
Je crois que beaucoup d'évaluations sont faites en fonction des programmes de la Fondation autochtone de guérison.
When System Configuration menu pops up, select Startup tab and uncheck all programs from the list.
Lorsque le menu de Configuration système apparaît, sélectionnez l'onglet démarrage et désactivez tous les programmes de la liste.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.