We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Laerdal, together with valued partners, works as a catalyst to help our customers implement programs that work.
Laerdal, avec l'aide de partenaires précieux, agit comme un catalyseur pour aider nos clients à mettre en œuvre des programmes efficaces.
Organizations and programs that work with and support seniors often rely on many hard-working volunteers, particularly in rural areas.
Les organismes et les programmes qui travaillent avec les aînés et soutiennent ceux-ci comptent souvent sur de nombreux bénévoles dévoués, et ce, en particulier dans les régions rurales.
Other orders of government have also announced new programs that work toward achieving the Strategy's targets with investments of their own.
D'autres paliers de gouvernement ont également annoncé de nouveaux programmes qui travaillent à atteindre les cibles de la Stratégie avec leurs propres investissements.
We are stimulating the economy with programs that work.
Nous stimulons l'économie en ayant des programmes qui fonctionnent.
There are only programs that work and those who do not.
Il ya des seuls programmes qui fonctionnent et celles qui n'en ont pas.
I think the act would give a measure of support to maintaining programs that work.
Je pense que cette loi contribuerait beaucoup au maintien des programmes qui fonctionnent.
By working together we can find programs that work and adequate funding.
En travaillant ensemble, on arrive à trouver des programmes qui fonctionnent et un financement adéquat.
Writing programs that work when everything goes as expected is a good start.
Écrire des programmes qui fonctionnent quand tout se passe comme prévu, c'est un bon point de départ.
Ordinary people want programs that work.
En effet, les vraies gens veulent avoir des programmes qui fonctionnent.
We have seen programs that work.
Nous avons vu qu'il existe des programmes qui fonctionnent.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.