We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmes permettront
These programs will enable UBS to service its clients with greater agility and effectiveness, improving product quality and speed to market.
Ces programmes permettront à UBS de proposer des services aux clients avec davantage de souplesse et d'efficacité, en améliorant la qualité des produits et la rapidité de réaction aux attentes du marché.
Research and training programs will enable the next generation of researchers
Our personalized programs will enable our clients to achieve an optimal state of health, fitness and wellbeing in a manner that is safe, fun, and effective.
Les programmes personnalisés que nous mettons en place assurent à nos clients d'atteindre avec certitude, sous forme ludique et efficace, un niveau de santé, fitness et bien-être optimal.
Our personalized programs will enable our clients to achieve an optimal state of health, fitness and wellbeing in a manner that is safe, fun, and effective.
Les programmes personnalisés que nous mettons en place assurent à nos clients d'atteindre avec certitude, sous forme ludique et efficace, un niveau de santé, fitness et bien-être optimal.
We feel that the programs will enable us to alleviate some of the difficulties we face with respect to having a critical mass of trade officers.
Nous avons le sentiment que les programmes vont nous aider à atténuer certaines des difficultés que nous rencontrons concernant la réalisation d'une masse critique de spécialistes des questions de commerce.
Immediate sector stabilization and transformation funding programs will enable our sustainability through this pandemic and our ability to support community recovery, just as we have in trying times before this.
Des programmes immédiats de stabilisation et de transformation du secteur contribueraient à garantir notre viabilité durant cette pandémie, tout en contribuant à la relance de la collectivité, comme nous avons réussi à le faire dans le passé.
These assistance and support programs will enable young people from working-class backgrounds to better understand the higher education system, to develop the skills that are expected in such institutions and to develop a higher education project.
Ces programmes d'aide et d'accompagnement permettront aux jeunes de milieu populaire, d'aller plus loin dans la connaissance de l'enseignement supérieur, de développer les compétences qui y sont attendues et de se construire un projet d'études supérieures.
These programs will enable individuals new to the labour market or returning after an extended absence to access benefits up to 840 hours of work when linked with the employment program.
Ces programmes permettront aux nouveaux arrivants sur le marché du travail et à ceux qui y reviennent après une longue absence d'avoir accès aux prestations d'assurance-emploi après 840 heures de travail lorsqu'ils participent à des programmes d'emploi liés à l'assurance-emploi.
Increased education for young people and adult education programs will enable francophones to acquire the reading, writing and arithmetic skills they need to participate fully in the 21st century economy.
La scolarisation accrue des jeunes francophones et les programmes d'éducation des adultes permettront à ceux-ci d'acquérir les habiletés en lecture, en écriture et en calcul nécessaires pour participer pleinement à l'économie du XXIe siècle.
The licensee should demonstrate how training programs will enable workers to meet their obligations with respect to environmental protection. Top of page
Le titulaire de permis devrait démontrer la façon dont les programmes de formation permettront aux travailleurs de respecter leurs obligations en matière de protection de l'environnement.
the eligible entity will ensure that the programs will enable children to speak, read, write, and comprehend the English language and meet challenging State academic content and student academic achievement standards; and
Que l'organisme admissible s'assure que les programmes permettent aux enfants de parler, de lire, d'écrire et de comprendre la langue anglaise et répondent aux exigences du contenu scolaire national rigoureux et aux normes de réussite scolaire des élèves; et
The renewed programs will enable the Department to continue its support for the development of official-language communities by ensuring that the various community-based initiatives, services provided by provincial and territorial governments, and special contributions by federal departments and agencies all complement one another.
Grâce aux programmes renouvelés, le Ministère poursuivra son appui au développement des communautés de langue officielle en assurant la complémentarité entre les diverses initiatives communautaires, les services offerts par les gouvernements provinciaux et territoriaux et l'apport particulier des ministères et organismes fédéraux.
Investing in immunization programs will enable African countries to see an outstanding economic benefit
L'investissement dans les programmes de vaccination permettra aux pays africains d'engranger un avantage économique considérable
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.