I wish to protest at the change of time for this debate.
I must protest at this gross violation of my sacred...
The women in your area protest at this delay.
I protest at this way of proceeding.
I must protest at the way in which you have conducted this matter.
Je me vois dans l'obligation de protester contre la manière dont vous avez géré cette question.
If trade union leaders protest at such events, the authorities seek to silence them.
Les autorités cherchent à réduire au silence les dirigeants syndicaux qui protestent contre ces violences.
As medical officer, I must protest at the way he's being treated.
The purpose was not so much to protest at Indonesia's actions as to ask when the killing would stop.
Le but n'est pas tant de protester contre l'Indonésie que de demander quand les tueries prendront fin.
Mr President, I really must protest at the way in which you are directing this debate.
Monsieur le Président, je tiens à protester contre la façon dont vous conduisez ce débat.
I must protest at the way in which groups of visitors who come here to Strasbourg are treated.
Je proteste contre la façon dont on traite les groupes de visiteurs qui viennent ici à Strasbourg.
We're squatting here while we protest at the Aldermaston base.
On squatte ici tant qu'on proteste contre la bas de Aldermaston.
Faced with the unfair decision, he let out an angry protest at the director.
Unofficial police figures put the number of people injured in the protest at at least twenty.
Les chiffres officieux de la police parlent d'au moins vingt blessés après la manifestation.