We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
uniques
We appreciate the world through our five senses, each providing unique experiences.
Nous appréhendons le monde à travers nos cinq sens, chacun offrant des expériences uniques.
The stays came in various fabrics, each providing unique support and style.
Les corsets étaient disponibles en différents tissus, chacun offrant un soutien et un style uniques.
Providing unique experiences is a powerful tool in non-price competition.
Fournir des expériences uniques est un outil puissant dans la concurrence hors prix.
They specialized in double dye textiles, providing unique options to fashion designers.
Ils se spécialisaient dans les textiles dégradés, offrant des options uniques aux créateurs de mode.
Experiential advertising can enhance customer loyalty by providing unique brand experiences.
La publicité expérientielle peut renforcer la fidélité des clients en offrant des expériences de marque uniques.
The arabica bean grows best in high altitudes, providing unique flavors.
We are committed to providing unique, quality products and invaluable services.
Nous nous engageons à fournir des produits uniques, de qualité et des services inestimables.
The lyophobic character of these materials may be adjusted, providing unique properties.
Le caractère lyophobe de ces matériaux peut être ajusté de façon à leur conférer des propriétés uniques.
The mountain trail meandered through tubelike ravines, providing unique views.
Le sentier de montagne serpentait à travers des ravins en forme de tube, offrant des vues uniques.
The architectural design featured a multitiered layout, providing unique views from each level.
Le design architectural comportait une disposition à plusieurs niveaux, offrant des vues uniques depuis chaque étage.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.