They purposely shafted him to avoid sharing the bonus with his hard work.
Ils l'ont délibérément floué pour éviter de partager la prime avec son travail acharné.
He purposely transgresses in order to break the liar's strength.
Il transgresse délibérément, afin de briser la force du menteur.
The irregular shape was purposely wrought as nature would have it.
La forme irrégulière a été volontairement forgée comme la nature l'aurait.
The fatigue of daily living is ignored, perhaps purposely hidden.
She purposely arrived late to miss the awkward conversation with her ex.
Elle est arrivée en retard exprès pour éviter la conversation gênante avec son ex.
Preliminary indications show that the car was placed there purposely.
Les indications préliminaires montrent que la voiture a été placée là exprès.
John spoke loudly, purposely trying to attract everyone's attention.
John parlait fort, cherchant volontairement à attirer l'attention de tout le monde.
We avoid untruthful or purposely misleading descriptions about products and performances.
Nous évitons toute description mensongère ou volontairement trompeuse de nos produits et prestations.
The line between reality and fantasy was purposely kept ill-defined in the story.
La frontière entre la réalité et la fantaisie était délibérément maintenue floue dans l'histoire.
His excuse is that they do things purposely to annoy him.
Son excuse est qu'ils font exprès de l'ennuyer.
In the comedy sketch, the clown purposely tries to take a tumble for laughs.
Dans le sketch comique, le clown essaie volontairement de tomber pour faire rire.
He has purposely structured his business with sustainability in mind.
Il a délibérément structuré son entreprise en ayant la durabilité à l'esprit.
Classic always strives for luxury, which is purposely exposed for show.
Classic cherche toujours le luxe, qui est volontairement exposé pour le spectacle.