We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
visage reconnaissable
tête connue
The head is positioned on a long neck and completely abstracted, without recognizable face.
La tête est positionnée sur un long cou et complètement abstraite, sans visage reconnaissable.
Each style has its own bright recognizable face, but this does not mean that you have to change the whole stop.
Chaque style a son propre visage reconnaissable, mais cela ne signifie pas que vous devez changer l'arrêt complet.
If the lover also had a recognizable face it would induce, as always, a rivalry between two actresses, which I did not want.
Si la maitresse était aussi un visage reconnaissable, ça induirait, comme d'habitude, la rivalité entre deux actrices, ce dont je ne voulais pas.
Marked by this kind of symmetry, revolt is bound to fail-not only because it presents an easy target, a recognizable face, but above all because it eventually takes on the features of its adversary.
Marquée par une telle symétrie, la révolte ne peut qu'échouer - non seulement parce qu'elle offre une cible facile, un visage reconnaissable, mais surtout parce qu'elle finit par prendre les traits de son adversaire.
The CFIA is responding to this challenge by using a single recognizable face as a spokesperson.
L'ACIA répond à ce défi en utilisant un seul visage reconnaissable comme porte-parole.
It's great to have such a recognizable face for our campaign.
He has the world's most recognizable face, he can't disappear.
Il est sûrement à pied. Il est connu, il ne peut pas passer inaperçu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.