Her shrinking was only temporary, as she soon regained her confidence.
Sa réticence n'était que temporaire, car elle a vite retrouvé sa confiance.
They regained a measure of financial comfort after paying off all their debts.
Ils ont retrouvé une certaine aisance après avoir remboursé toutes leurs dettes.
She stumbled during her oral argument but regained her composure quickly.
Elle a trébuché pendant sa plaidoirie mais a rapidement retrouvé son sang-froid.
He stumbled in the jostle, but quickly regained his footing.
Il a trébuché dans la cohue, mais a vite retrouvé son équilibre.
The washed couch cushions have regained their bright colors and softness.
Les coussins lavés du canapé ont retrouvé leurs couleurs vives et leur douceur.
After his accident, he gradually regained his ability to speak normally.
Après son accident, il a peu à peu retrouvé sa capacité de parler normalement.
She stumbled a bit but quickly regained her composure during the dance.
Elle a légèrement vacillé mais a vite retrouvé son aplomb pendant la danse.
After being held captive for weeks, she finally regained her freedom.
Après des semaines de captivité, elle a enfin retrouvé sa liberté.
She forgot her lines but regained composure quickly while onstage.
Elle a oublié son texte mais a vite retrouvé son sang-froid sur scène.
After the surgery, he never quite regained enough strength to walk without help.
Après l'opération, il n'a pas retrouvé assez la force de marcher sans aide.
The museum has regained its former glory thanks to a brilliant international exhibition.
Ce musée a retrouvé son lustre grâce à une brillante exposition internationale.
Looking at these figures, it seems obvious that the company has regained solid stability.
Avec ces chiffres, il semble être clair que l'entreprise a retrouvé une bonne stabilité.
The sweater, washed by hand in the sink, has regained its original softness.
Le chandail, lavé à la main dans l'évier, a retrouvé sa douceur originale.